Перевод текста песни Bester Feind - Rosenstolz

Bester Feind - Rosenstolz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bester Feind , исполнителя -Rosenstolz
Песня из альбома: Das grosse Leben
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.03.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Bester Feind (оригинал)Лучший враг (перевод)
Und du stehst vor deiner Leinwand И ты стоишь перед своим холстом
Malst dein Leben dir dann bunt Тогда раскрась свою жизнь красочно
Fühlst dich ganz gesund Вы чувствуете себя полностью здоровым?
Hast vergessen, dich zu erinnern Забыл вспомнить
Nein, es fällt dir nicht mehr ein Нет, ты не можешь больше думать об этом
Muss dir längst entfallen sein Должно быть, давно соскользнуло с ума
Irgendwo steht doch geschrieben Это где-то написано
Du sollst deine Feinde lieben Вы должны любить своих врагов
Sie umarmen und verführ'n Они обнимают и соблазняют
Öffne deine Tür'n Откройте свои двери
Komm her Иди сюда
Und verbeug dich vor dir selbst И поклонись себе
Du leidest viel zu gerne Ты слишком любишь страдать
Lauf weg убегай
Vor den Gespenstern dieser Welt От призраков этого мира
Niemand folgt dir никто не следит за тобой
Denn dein schlimmster Feind bist du Und dann nimmst du dir dein Fernglas Потому что твой злейший враг - это ты, а потом ты берешь свой бинокль
Siehst die Welt dir riesengroß Вы видите мир огромным?
Träume lassen dich nicht los Мечты не отпустят тебя
Und du fühlst dich so im Nachteil И вы чувствуете себя в невыгодном положении
Hast dich selber selten lieb Редко любишь себя
Und du fällst durchs Sieb И ты проваливаешься сквозь сито
Irgendwo steht doch geschrieben Это где-то написано
Du sollst deine Feinde lieben Вы должны любить своих врагов
Sie umarmen und verführ'n Они обнимают и соблазняют
Öffne deine Tür'n Откройте свои двери
Komm her Иди сюда
Und verbeug dich vor dir selbst И поклонись себе
Du leidest viel zu gerne Ты слишком любишь страдать
Lauf weg убегай
Vor den Gespenstern dieser Welt От призраков этого мира
Niemand folgt dir никто не следит за тобой
Denn dein schlimmster Feind bist du Warst der König, den man gern hat Потому что твой злейший враг — это ты, ты был королем, которого любят люди.
Warst der Bettler, dem man gibt Были ли нищий, чтобы дать
Komm, versuch dich zu erinnern Давай попробуй вспомнить
Denn du weißt, dass man dich liebt Потому что ты знаешь, что тебя любят
Warst der König, den man gern hat Был ли король, которого ты любишь
Warst der Bettler, dem man gibt Были ли нищий, чтобы дать
Komm, versuch dich zu erinnern Давай попробуй вспомнить
Denn du weißt, dass man dich liebt Потому что ты знаешь, что тебя любят
Komm her Иди сюда
Und verbeug dich vor dir selbst И поклонись себе
Du leidest viel zu gerne Ты слишком любишь страдать
Lauf weg убегай
Vor den Gespenstern dieser Welt От призраков этого мира
Niemand folgt dir никто не следит за тобой
Bist dein bester Feind Ваш лучший враг
Komm her Иди сюда
Komm herИди сюда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: