Перевод текста песни Ein Wunder für mich - Rosenstolz

Ein Wunder für mich - Rosenstolz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Wunder für mich, исполнителя - Rosenstolz. Песня из альбома Das grosse Leben, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ein Wunder für mich

(оригинал)
Ich bin ein Tänzer, der nicht tanzt
Bin ein Maler, der nicht malt
Nur Gejagter, niemals Jäger
Schon verloren, wenn allein
Bin ein Seher, der nichts sieht
Nur ein Redner, der verstummt
Nur ein Fragender
Ein Liebender
Ich bin ein Zweifler, nie verzweifelt
Und ein Lügner, der nicht lügt
Bin ein Sucher, der nichts findet
Und ein Licht, das schnell verglüht
Ich bin die Liebe und liebe
Und gefangen von mir selbst
Doch eines Tages
Doch eines Tages
Ich weiß, irgendwo gibt’s
'n Wunder für mich
Es ist da, noch ganz klein
Doch es wartet auf mich
Was geschieht, kann bestimmt
Auch durch Zufall passier’n
Ist es da, halt' ich’s fest
Werd' es nie mehr verlier’n
Ist es da, halt' ich’s fest
Werd' es nie mehr verlier’n
Ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht
Bin der Ausbruch, der dann geht
Trag' mein Schild hoch vor mir her
Warum fällt mir das so schwer?
Such' Erlösung, keine Lösung
Und erliege dann dem Wahn
Nur eines Tages
Nur eines Tages
Es ist nicht wichtig, doch bedeutend
Dass ich in der Hölle leb'
Es ist verlockend und ergreifend
Wenn ich mich dann fortbeweg'
Ich bin kein Träumer, doch ich träume
Voll Hoffnung, ohne Halt
Nur ein Fragender
Ein Liebender
Ich weiß, irgendwo gibt’s
'n Wunder für mich
Es ist da, noch ganz klein
Doch es wartet auf mich
Was geschieht, kann bestimmt
Auch durch Zufall passier’n
Ist es da, halt' ich’s fest
Werd' es nie mehr verlier’n
Ist es da, halt' ich’s fest
Werd' es nie mehr verlier’n
Ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht
Bin der Ausbruch, der dann aufgeht

Чудо для меня

(перевод)
Я танцор, который не танцует
Я художник, который не рисует
Только охотился, никогда не охотник
Уже потерян, когда один
Я провидец, который ничего не видит
Просто говорящий, который замолкает
Просто спрашивающий
любовник
Я сомневаюсь, никогда не отчаиваюсь
И лжец, который не лжет
Я искатель, который ничего не находит
И свет, который быстро угасает
Я люблю и люблю
И поймал сам
Но однажды
Но однажды
я знаю где-то есть
чудо для меня
Он есть, еще очень маленький
Но он ждет меня
Что происходит, можно определить
Тоже бывает случайно
Если он там, я буду держать его
Никогда больше не потеряю
Если он там, я буду держать его
Никогда больше не потеряю
Я восстание, которое сейчас поднимается
Вспышка, которая идет тогда
Неси мой щит высоко передо мной
Почему это так сложно для меня?
Ищите спасения, а не решения
А потом поддаться безумию
Только один день
Только один день
Это не важно, но важно
Что я живу в аду
Это заманчиво и трогательно
Если я затем перейду
Я не мечтатель, но я мечтаю
Полный надежд, не останавливаясь
Просто спрашивающий
любовник
я знаю где-то есть
чудо для меня
Он есть, еще очень маленький
Но он ждет меня
Что происходит, можно определить
Тоже бывает случайно
Если он там, я буду держать его
Никогда больше не потеряю
Если он там, я буду держать его
Никогда больше не потеряю
Я восстание, которое сейчас поднимается
Я вспышка, которая затем поднимается
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich bin ich (Wir sind wir) 2016
Liebe ist alles 2016
Ich geh in Flammen auf 2016
Königin 2016
Total Eclipse ft. Marc Almond 2016
Amo Vitam ft. Marc Almond 2000
Die Zigarette danach 2006
Gib mir Sonne 2007
Wir sind am Leben 2016
Schlampenfieber 2016
Das gelbe Monster 2004
Bester Feind 2006
Alles über uns 2003
Nichts von alledem (tut mir leid) 2016
In den Sand gesetzt 2004
Ich komm an Dir nicht weiter 2003
Anders als geplant 2006
Ich bin verändert 2006
Ich hab genauso Angst wie du 2006
Klaus-Trophobie 2006

Тексты песен исполнителя: Rosenstolz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Last Stop 2014
On The Cutting Room Floor 2024
Vrohi Ta Parapona 2006
Мишка-братишка 2016
Les tableaux rouges 2014
City of Angels 2024