Перевод текста песни Unsterblich - Rosenstolz

Unsterblich - Rosenstolz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unsterblich, исполнителя - Rosenstolz. Песня из альбома Macht Liebe, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.09.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Unsterblich

(оригинал)
War es ein Wort
War es ein Blick
Der mich rief?
Ich verstand
Nahmst meine Hand
Leicht war der Mut
Und die Zeit die ich fand
Ich hör' dich noch sagen:
«Meine Welt, die steht still»
«Werd' dich nie verraten»
«Niemals geh’n, wenn du willst»
Dann kam alles ganz anders
Denn die Welt dreht sich doch
Niemand konnte uns wehtun
Hinterm Mond, weißt du noch
Wir war’n beide unsterblich
Unbesiegt, auserkor’n
Und haben am Ende beide verlor’n
War es ein Wort
War es ein Blick
Der mich warnt?
Wenn du gehst
War es die Zeit
War es die Angst
Vor der Welt, die sich dreht
Ich hör' dich noch sagen:
«Tut es weh, bin ich da»
«Und weil es jetzt so weh tut
Spürst du mich, bist du nah?»
Dann kam alles ganz anders
Denn die Welt dreht sich doch
Niemand konnte uns wehtun
Hinterm Mond, weißt du noch
Wir war’n beide unsterblich
Unbesiegt, auserkor’n
Und haben am Ende beide verlor’n
Dann kam alles ganz anders
Denn die Welt dreht sich doch
Niemand konnte uns wehtun
Hinterm Mond, weißt du noch
Wir war’n beide unsterblich
Unbesiegt, auserkor’n
Und haben am Ende beide verlor’n

Бессмертный

(перевод)
Было ли это слово
Это был взгляд?
кто меня звал?
Я понял
взял меня за руку
Мужество было легким
И время, которое я нашел
Я все еще слышу, как ты говоришь:
«Мой мир стоит на месте»
«Я никогда не предам тебя»
«Никогда не уходи, если хочешь»
Потом все оказалось совсем по другому
Потому что мир вращается
Никто не мог причинить нам боль
За луной ты помнишь
Мы оба были бессмертны
Непобедимый, избранный
И в итоге оба проиграли
Было ли это слово
Это был взгляд?
кто меня предупреждает?
когда ты пойдешь
Было ли это время
Был ли это страх?
Перед миром, который поворачивается
Я все еще слышу, как ты говоришь:
«Если будет больно, я здесь»
«И потому что сейчас так больно
Ты чувствуешь меня, ты рядом?»
Потом все оказалось совсем по другому
Потому что мир вращается
Никто не мог причинить нам боль
За луной ты помнишь
Мы оба были бессмертны
Непобедимый, избранный
И в итоге оба проиграли
Потом все оказалось совсем по другому
Потому что мир вращается
Никто не мог причинить нам боль
За луной ты помнишь
Мы оба были бессмертны
Непобедимый, избранный
И в итоге оба проиграли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich bin ich (Wir sind wir) 2016
Liebe ist alles 2016
Ein Wunder für mich 2006
Ich geh in Flammen auf 2016
Königin 2016
Total Eclipse ft. Marc Almond 2016
Amo Vitam ft. Marc Almond 2000
Die Zigarette danach 2006
Gib mir Sonne 2007
Wir sind am Leben 2016
Schlampenfieber 2016
Das gelbe Monster 2004
Bester Feind 2006
Alles über uns 2003
Nichts von alledem (tut mir leid) 2016
In den Sand gesetzt 2004
Ich komm an Dir nicht weiter 2003
Anders als geplant 2006
Ich bin verändert 2006
Ich hab genauso Angst wie du 2006

Тексты песен исполнителя: Rosenstolz