| Samstags (оригинал) | По субботам (перевод) |
|---|---|
| Samstags geht er in den Park | По субботам он ходит в парк |
| Sitzt auf seiner Bank | Сидя на своей скамейке |
| Liest immer in dem selben Buch | Всегда читает одну и ту же книгу |
| Sein Gesicht vom Warten grau | Его лицо серое от ожидания |
| Und sein Blick so trüb' | И его взгляд такой унылый |
| Und er ist seit ewig schon allein | И он был один целую вечность |
| Ich sitze hier am Fenster | я сижу здесь у окна |
| Und ich schau' ihm zu | И я смотрю его |
| Schon lange Zeit | Уже давно |
| Ich wünsch' mir | Если бы |
| Dass er hersieht | что он выглядит |
| Mir ein Lachen schenkt | смешит меня |
| Doch er geht — vorbei | Но он идет — мимо |
| Endlich find' ich etwas Mut | Я наконец нашел немного смелости |
| Mach' mich auf den Weg | собери меня на моем пути |
| Warte auf ihn stundenlang | Жди его часами |
| Doch er kommt nie mehr hierher | Но он никогда не приходит сюда снова |
| Ich fühl' es ganz genau | я это очень хорошо чувствую |
| Spüre einen Messerstich im Herz | Почувствуйте удар ножа в сердце |
| Ich sitz' nicht mehr am Fenster | Я больше не сижу у окна |
| Doch ich sehe dich | Но я вижу тебя |
| Noch lange Zeit | Еще долго |
| Ich wart' noch | я все еще жду |
| Dass Du hersiehst | что ты выглядишь |
| Mir ein Lächeln schenkst | Улыбнись |
| Doch das wird nie sein | Но этого никогда не будет |
| Samstags geh' ich in den Park | Я хожу в парк по субботам |
| Geh' zu seinem Platz | Иди на его место |
| Lege eine Rose hin | Положите розу |
| Traurig sieht die Rose aus | Роза выглядит грустно |
| Auf der alten Bank | На старой скамейке |
| Lächel' ihr noch zu | Улыбнись ей |
| Und geh' nach Haus | И иди домой |
