| Nur wer dich sah' - kann mich versteh’n
| Только те, кто тебя видел - меня поймут
|
| Du kamst mir nah und ich blieb steh’n
| Ты подошел ко мне, и я остановился
|
| Nur wer dich fühlt — kennt deine Haut
| Только тот, кто тебя чувствует — знает твою кожу
|
| Ein langer Blick — der keinem traut
| Долгий взгляд — этому никто не доверяет
|
| Nur wer dich schmeckt — kennt das Gefühl
| Только тот, кто пробует тебя на вкус — знает это чувство
|
| Dass man ewig gieren will
| Что ты хочешь вечно желать
|
| Nur wer dich sieht — kennt auch die Macht
| Только те, кто тебя увидят — тоже знают силу
|
| Erstarrte Flamme in der Nacht
| Ледяное пламя в ночи
|
| Nur einmal noch
| Еще один раз
|
| Deine Lippen spür'n
| чувствовать свои губы
|
| Küsse wie Honig auf meiner Seele
| Поцелуи, как мед на моей душе
|
| Nur einmal noch
| Еще один раз
|
| Diesen Abgrund spür'n
| Почувствуй эту бездну
|
| Ganz ohne Fallschirm
| Без парашюта
|
| Wie ein Blatt im Wind
| Как лист на ветру
|
| Jetzt bist du hier und ziehst dich aus
| Теперь ты здесь раздеваешься
|
| Ich werd zum Stier und du zur Maus
| Я стану быком, а ты станешь мышью
|
| Ich halt dich fest — kannst nicht entflieh’n
| Я крепко держу тебя - тебе не сбежать
|
| Nehm dir den Rest der Phantasien
| Возьмите остальные фантазии
|
| Du bist der Mann — der mich entfacht
| Ты мужчина, который меня зажигает
|
| Bist der Abend — ich die Nacht
| Ты вечер — я ночь
|
| Ich bin das Tor zur Seligkeit
| Я врата к блаженству
|
| Schneeweisse Schwingen in Ewigkeit
| Белоснежные крылья навсегда
|
| Nur einmal noch… | Просто еще раз... |