| Fessel' mich — lass' mich nie mehr allein
| Свяжи меня - никогда больше не оставляй меня одного
|
| Will wehrlos, hilflos ausgeliefert sein
| Хочет быть беззащитным, беспомощным на милость
|
| Stopf' den Mund mir mit Kssen zu
| Наполни мой рот поцелуями
|
| Qule mich, tte mich, gib keine ruh'
| Терзай меня, убей меня, не дай покоя
|
| Zeige das Nirwana mir
| покажи мне нирвану
|
| Meister Gott, ich will zu dir
| Господин Бог, я хочу пойти к тебе
|
| Lass' mich deine Venus sein
| позволь мне быть твоей венерой
|
| Du mein Abel, ich Dein Kain
| Ты мой Авель, я твой Каин
|
| Liebe mich — in der mondklaren Nacht
| Люби меня — в лунную ночь
|
| Tu' mit mir, was Du willst mit aller Macht
| Делай со мной, что хочешь изо всех сил
|
| Tauch' mit mir in das Licht hinein
| Погрузись в свет со мной
|
| Qule mich, tte mich, kriege mich klein
| Мучай меня, убей меня, сломай меня
|
| Zeige das Nirwana mir
| покажи мне нирвану
|
| Meister Gott, ich will zu Dir
| Господин Бог, я хочу пойти к тебе
|
| Lass' mich Deine Venus sein
| Позволь мне быть твоей Венерой
|
| Du mein Abel, ich Dein Kain
| Ты мой Авель, я твой Каин
|
| Zeige das Nirwana mir
| покажи мне нирвану
|
| Meister Gott, ich will zu Dir
| Господин Бог, я хочу пойти к тебе
|
| Lass' mich Deine Venus sein
| Позволь мне быть твоей Венерой
|
| Du mein Abel, ich Dein Kain
| Ты мой Авель, я твой Каин
|
| Zeige das Nirwana mir
| покажи мне нирвану
|
| Meister Gott, ich will zu Dir
| Господин Бог, я хочу пойти к тебе
|
| Lass' mich Deine Venus sein
| Позволь мне быть твоей Венерой
|
| Du mein Abel, ich Dein Kain | Ты мой Авель, я твой Каин |