| Ich verfolge ihn seit Wochen schon
| Я следил за ним в течение нескольких недель
|
| und er wirft keinen Blick zu mir
| и он не смотрит на меня
|
| er hat mir mein Herz gebrochen — doch
| он разбил мне сердце - да
|
| es gibt nichts, was ich nicht probier'
| нет ничего, что я не пробовал
|
| Er hat den Gang, den man Erfüllung nennt
| У него походка, называемая исполнением
|
| er kennt die Gnade nur vom Wort
| он знает благодать только на словах
|
| ich hab’s versucht — doch niemals sieht er mich
| Я пытался - но он никогда не видит меня
|
| und komm' ich an geht er meist fort
| и когда я приезжаю, он обычно уходит
|
| doch
| конечно
|
| Mittwoch is' er fällig
| Это должно произойти в среду
|
| Mittwoch is' er hin
| Среда есть
|
| Mittwoch wird der Wunsch
| Среда будет желание
|
| zur Medizin
| к медицине
|
| für dich die ganze Welt
| для тебя весь мир
|
| alles, was du willst
| все что ты хочешь
|
| für dich schaff' ich den Tag
| Я могу сделать день для тебя
|
| denn es so nie gab
| потому что никогда не существовало
|
| Schon als ich ihn das erste Mal sah
| Даже когда я увидел его в первый раз
|
| war die Sache für mich klar
| дело было ясно для меня
|
| es wird nicht leicht — doch dafür wird’s schön
| это будет непросто - но будет приятно
|
| dieser Sieg ist wunderbar
| эта победа прекрасна
|
| Noch ziert er sich und sein Blick sagt nein
| Он все еще застенчив, и его глаза говорят «нет».
|
| er ist noch nicht so weit
| он еще не готов
|
| doch leider kennt er mich noch nicht
| но, к сожалению, он меня еще не знает
|
| ich hab' noch etwas Zeit
| у меня еще есть время
|
| nur
| только что
|
| Mittwoch is' er fällig…
| Это должно быть в среду...
|
| Er hat den Gang, den man Erfüllung nennt
| У него походка, называемая исполнением
|
| er kennt die Gnade nur vom Wort
| он знает благодать только на словах
|
| ich hab’s versucht
| Я попытался
|
| doch niemals sieht er mich
| но он никогда не видит меня
|
| und komm' ich an geht er meist fort
| и когда я приезжаю, он обычно уходит
|
| nur
| только что
|
| Mittwoch is' er fällig… | Это должно быть в среду... |