| Ich lieg im Aschenbecher
| я лежу в пепельнице
|
| Ich war einst Tellerwäscher
| Я когда-то был посудомойщиком
|
| Ich war mehr schüchtern als blind
| Я был более застенчив, чем слеп
|
| Ich lieg im Aschenbecher
| я лежу в пепельнице
|
| Ich war einst Tellerwäscher
| Я когда-то был посудомойщиком
|
| Ich war mehr schüchtern als blind
| Я был более застенчив, чем слеп
|
| Doch ich hatte den Daumen im Wind
| Но у меня был большой палец на ветру
|
| Und ich kam meistens ans Ziel
| И я в основном добрался туда
|
| Und nichts war mir zu viel
| И ничего не было слишком много для меня
|
| Ich stand als Erster im Ring
| Я был первым на ринге
|
| War der Letzte, der ging
| Был последним, кто ушел
|
| Jetzt lieg ich im Aschenbecher
| Теперь я лежу в пепельнице
|
| Mir ging es wirklich schon besser
| я действительно почувствовал себя лучше
|
| Doch was mir bleibt, ist die Glut
| Но то, что осталось для меня, это угли
|
| Und was mich treibt, ist der Mut
| И что мной движет, так это мужество
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Ich will wieder sehn
| я хочу увидеть тебя снова
|
| Ich werd was bewegen
| я сделаю ход
|
| Ich will wieder stehn
| Я хочу снова встать
|
| Und ich renn auf die Srtraße
| И я бегу на улицу
|
| Ich stell mich ins Licht
| я стою в свете
|
| Ich weiß hier im Dunkeln
| Я знаю здесь, в темноте
|
| Da siehst du mich nicht
| ты не видишь меня там
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Mein Leben im Aschenbecher
| Моя жизнь в пепельнице
|
| Doch es wird langsam besser
| Но это медленно становится лучше
|
| Ich muss durch die Gosse gehn
| Я должен пройти через желоб
|
| Um endlich Lebewn zu sehn
| Чтобы наконец увидеть Лебедя
|
| Ich war so seltsam satt
| Я был так странно сыт по горло
|
| Doch mit dem Glück Pech gehabt
| Но невезение с удачей
|
| Ich will aus der Asche raus
| Я хочу из пепла
|
| Ich steh endlich auf
| я наконец встаю
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Ich will wieder sehn
| я хочу увидеть тебя снова
|
| Ich will was bewegen
| Я хочу что-то переместить
|
| Ich will wieder stehn
| Я хочу снова встать
|
| Und ich renn auf die Straße
| И я бегу на улицу
|
| Ich stell mich ins Licht
| я стою в свете
|
| Ich weiß hier im Dunkeln
| Я знаю здесь, в темноте
|
| Da siehst du mich nicht
| ты не видишь меня там
|
| Du musst mich nicht lieben
| Тебе не нужно любить меня
|
| Du darst, wenn du´s fühlst
| Вы выступаете, когда чувствуете это
|
| Ich war seltsam verschlossen
| я был странно отозван
|
| Ich bin da, wenn du willst
| я там если хочешь
|
| Du musst mir nicht helfen
| Тебе не нужно мне помогать
|
| Ich brauch kein Geschenk
| мне не нужен подарок
|
| Ich bin vom Leben besoffen
| я пьян от жизни
|
| Ich bin klar, weil ich denk
| Я ясно, потому что я думаю
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Komm wir öffnen die Augen
| Давайте откроем глаза
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Ich will wieder sehn
| я хочу увидеть тебя снова
|
| Ich werd was bewegen
| я сделаю ход
|
| Ich will wieder stehn
| Я хочу снова встать
|
| Und ich renn auf die Straße
| И я бегу на улицу
|
| Ich stell mich ins Licht
| я стою в свете
|
| Ich weiß hier im Dunkeln
| Я знаю здесь, в темноте
|
| Da siehst du mich nichtt
| ты не видишь меня там
|
| Und ich öffne die Augen
| И я открываю глаза
|
| Komm wir öffnen die Augen
| Давайте откроем глаза
|
| Mein Leben im Aschenbesdcher
| Моя жизнь в пепельнице
|
| Mein Leben als Tellerwäscher
| Моя жизнь как посудомойка
|
| Leben im
| жизнь в
|
| Hochglanzformat
| глянцевый формат
|
| Das Leben bleibt lebenshart | Жизнь остается жесткой |