| Liefen durch den Frühlingstau
| Прогулялся по весенней росе
|
| Bis zum Sonnenuntergang
| До заката
|
| Küsse die nicht unsre war’n
| Поцелуи, которые не были нашими
|
| Tauschten wir dann aus
| Потом мы обменялись
|
| Gefühle nicht für uns bestimmt
| Чувства не предназначены для нас
|
| Bitte halt mich fest — bitte halt mich fest
| Пожалуйста, держи меня - пожалуйста, держи меня
|
| Kuss der Diebe
| поцелуй воров
|
| Hast du mich erweckt
| ты разбудил меня
|
| Weil wir fast ertrunken wär'n
| Потому что мы чуть не утонули
|
| Hielten wir uns fest
| мы держались
|
| Weil es keinen andren gab
| Потому что не было никого другого
|
| Der mich zu sich lässt
| Кто впускает меня
|
| Träumten uns einander warm
| Приснились друг другу теплые
|
| Bis wir fast ertrunken sind
| Пока мы чуть не утонули
|
| Tranken jeden einz’gen Blick
| Выпил каждый взгляд
|
| Weils der letzte war
| Потому что это был последний
|
| Zarte Worte nicht für uns gesagt
| Нежные слова, не сказанные для нас
|
| Bitte halt mich — halt mich nochmal fest
| Пожалуйста, обними меня — обними меня снова
|
| Kuss der Diebe…
| поцелуй воров...
|
| …der mich zu sich lässt
| ... кто впускает меня
|
| Kuss der Diebe
| поцелуй воров
|
| Für den Augenblick
| На данный момент
|
| Weil auch du ein Ausweg warst
| Потому что ты тоже был выходом
|
| Der die Seele trifft
| что бьет в душу
|
| Weil es keine andre gab
| Потому что не было другого
|
| Die dich zu sich lässt
| Кто впускает тебя
|
| Ewig Sonnenuntergang
| Вечный закат
|
| Roter Felsen der im Licht versank
| Красный камень, который погрузился в свет
|
| Kuss der Diebe… | поцелуй воров... |