| Der Tag vergeht
| День проходит
|
| Du rufst nach mir
| ты зовешь меня
|
| so wie jedesmal
| как каждый раз
|
| zauber ich mein Nachtgesicht
| Я вызываю в воображении свое ночное лицо
|
| und dreh mich um zu dir
| и повернуться к вам
|
| ein leiser Duft von Deiner Haut
| слабый запах твоей кожи
|
| doch Fragen nicht erlaubt
| но нельзя задавать вопросы
|
| Du nimmst mich kurz noch in den Arm
| Ты берешь меня на руки на мгновение
|
| der Vorhang geht schon auf Neonlicht
| занавес уже горит неоновыми огнями
|
| ist die Sonne die mein Schweigen bricht
| это солнце, которое нарушает мое молчание
|
| ist die Wrme die zum Stern mich macht ganz egal wo ich auch bin
| это тепло, которое делает меня звездой, где бы я ни был
|
| Kinder der Nacht
| дети Ночи
|
| wir stehn im Rampenlicht
| мы в центре внимания
|
| ein kurzer Blick und das Leben taut mich auf
| один быстрый взгляд и жизнь оттаивает
|
| Kinder der Nacht
| дети Ночи
|
| sind nie am Tag zu sehn
| никогда не видели днем
|
| das Sonnenlicht bringt die Wahrheit viel zu nah
| солнечный свет приближает правду слишком близко
|
| Die Bhne wird zur Wirklichkeit
| Сцена становится реальностью
|
| die Wirklichkeit zum Traum ich will ein Stck Unendlichkeit
| наяву мечтать хочу кусочек бесконечности
|
| doch Zeit besiegt den Raum
| но время побеждает пространство
|
| bin immer noch nicht abgeschminkt
| я до сих пор не сняла макияж
|
| und deine Blumen in der Hand
| и твои цветы в руках
|
| ich rede doch ich hr mich nicht
| я говорю, но не слушаю
|
| und seh nichts als die Wand | и не вижу ничего, кроме стены |