| Mir geht es gut
| У меня все хорошо
|
| Kein Grund zur Sorge
| Нет причин для беспокойства
|
| Seh zwar fertig aus
| Посмотрите, хотя сделано
|
| Ich lebe noch
| Я еще живу
|
| Zu viel von allem
| Слишком много всего
|
| vor allem von dir
| особенно от тебя
|
| Doch ich steh hier
| Но я стою здесь
|
| Nur die Nacht machts mir schwer
| Только ночь мешает мне
|
| Ich halt mich gut
| я хорошо себя держу
|
| Solangs nicht still wird
| Пока не стихнет
|
| So lang das Licht noch brennt
| Пока свет все еще горит
|
| Schau ich nach vorn
| я смотрю вперед
|
| Ich trink auf dich
| я пью за тебя
|
| Und das was war
| И что было
|
| Ich bin noch da Nur die Nacht machts mir schwer
| Я все еще здесь Только ночь мешает мне
|
| Es ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von Liebe
| Нет песни о любви
|
| Das ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von uns
| Нет песни от нас
|
| Ich streich die Wände neu
| Я перекрашиваю стены
|
| Denn ich brauch Farbe
| Потому что мне нужен цвет
|
| Ich zieh durch jede Bar
| Я прохожу через каждый бар
|
| Das tut mir gut
| это хорошо для меня
|
| Ich hab Talent
| у меня есть талант
|
| Zum traurig sein
| Быть грустным
|
| Kam von allein
| Пришел сам
|
| Nur die Nacht machts mir schwer
| Только ночь мешает мне
|
| Es ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von Liebe
| Нет песни о любви
|
| Es ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von uns
| Нет песни от нас
|
| Es ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von Liebe
| Нет песни о любви
|
| Es ist für mich, nur für mich
| Это для меня, только для меня
|
| Kein Lied von uns
| Нет песни от нас
|
| Mir geht es gut
| У меня все хорошо
|
| Kein Grund zur Sorge
| Нет причин для беспокойства
|
| Nur die Nacht machts mir schwer
| Только ночь мешает мне
|
| Nur für mich, Nur für mich | Только для меня, только для меня |