| Was ich schon immer
| что у меня всегда есть
|
| Über mich sagen wollte
| хотел сказать обо мне
|
| Und mich nie getraut hab
| И я никогда не смел
|
| Ich sag es jetzt
| я говорю это сейчас
|
| Ich liebe schnelle Liebe
| я люблю быструю любовь
|
| Denn es gibt so wenig Liebe
| Потому что так мало любви
|
| Und kommt sie mal die Liebe
| И давай любовь
|
| Hat es mich zerfetzt
| Это разорвало меня на части?
|
| Ich hasse rote Ampeln
| я ненавижу красный свет
|
| Und überhaupt das Warten
| И все ожидания
|
| Doch bin ich dann im Grünen
| Но тогда я в зелени
|
| Will ich wieder weg
| я хочу пойти снова
|
| Überhaupt mein Koffer kann
| На самом деле, мой чемодан может
|
| Gar nicht groß genug sein
| Совсем не большой
|
| Warum muss ich mich entscheiden
| Почему я должен выбирать?
|
| Ich leb unter Deck
| я живу под палубой
|
| Nein — bin irgendwo dazwischen
| Нет — я где-то посередине
|
| Kein Platz für Monotonie
| Нет места монотонности
|
| Nein du musst dich jetzt nicht entrüsten
| Нет, тебе не нужно расстраиваться сейчас
|
| Perfektion kann ich generell nie
| В общем, я никогда не смогу быть идеальным
|
| Und das mit uns kann ich wohl vergessen
| И я, наверное, могу забыть о нас
|
| Auch wenn ich´s will
| Даже если я этого хочу
|
| Ich änder mich nie!
| Я никогда не меняюсь!
|
| Verboten ist ein Unwort
| Запрещено - плохое слово
|
| Und Ordnung nur ein Irrtum
| И заказ просто ошибка
|
| Das gerade noch mehr gerade rückt
| Это стало еще более прямым
|
| Das brauch ich nicht
| мне это не нужно
|
| Bin nun mal der Raucher
| я курильщик
|
| Und vollkommen aus der Mode
| И совсем не в моде
|
| Doch Mode kommt und geht
| Но мода приходит и уходит
|
| Und interessiert mich nicht
| И мне все равно
|
| Ich liebe große Städte
| я люблю большие города
|
| Glaub nicht an Gebete
| Не верьте молитвам
|
| Und dass sie groß was ändern
| И что они вносят большие изменения
|
| Doch hoffen tu ich bis zum End´
| Но я надеюсь до конца
|
| Das hoffentlich nicht bitter ist
| Надеюсь не горький
|
| Nein — ich bin irgendwo dazwischen
| Нет — я где-то посередине
|
| Kein Platz für Monotonie
| Нет места монотонности
|
| Nein du musst dich jetzt nicht entrüsten
| Нет, тебе не нужно расстраиваться сейчас
|
| Perfektion kann ich generell nie
| В общем, я никогда не смогу быть идеальным
|
| Und das mit uns kann ich wohl vergessen
| И я, наверное, могу забыть о нас
|
| Selbst wenn ich will
| Даже если я хочу
|
| Ich änder mich nie!
| Я никогда не меняюсь!
|
| Nein — bin irgendwo inzwischen
| Нет — я где-то тем временем
|
| Kein Platz für Monotonie
| Нет места монотонности
|
| Nein du musst dich auch nicht entrüsten
| Нет, тоже не надо расстраиваться
|
| Perfektion kann ich generell nie
| В общем, я никогда не смогу быть идеальным
|
| Und das mit uns muss ich wohl vergessen
| И я думаю, мне придется забыть о нас
|
| Auch wenn ich´s will
| Даже если я этого хочу
|
| Ich änder mich nie!
| Я никогда не меняюсь!
|
| Ich liebe schnelle Liebe
| я люблю быструю любовь
|
| Denn es gibt so wenig Liebe
| Потому что так мало любви
|
| Und kommt sie mal die Liebe
| И давай любовь
|
| Hat es mich zerfetzt | Это разорвало меня на части? |