| Duett (оригинал) | Дуэт (перевод) |
|---|---|
| Wir kamen aus dem Dunkeln | Мы вышли из темноты |
| und wir gingen ins Nichts | и мы никуда не пошли |
| fassten uns fest an den Hnden | взяли друг друга за руки |
| und wir sahen das Licht | и мы увидели свет |
| zwischenzeitlich | тем временем |
| bersinnlich | психический |
| und doch ziemlich fern | и все же довольно далеко |
| widersprchlich — und besinnlich | противоречивый — и созерцательный |
| suchen wir den Stern… | поищем звезду... |
| …den Stern der fr uns scheint | ...звезда, которая сияет для нас |
| animalisch — kannibalisch | анималистический — каннибалистический |
| ist mir heut zumut | мне сегодня нравится |
| und darum lass uns geh’n | и так поехали |
| Beute suchen — Zuckerkuchen | Найди добычу — Сахарный торт |
| schmeckt mir heut so gut | сегодня так вкусно |
| gib mir noch mehr davon | дайте мне еще немного |
| Wir kamen aus der Sonne | Мы пришли с солнца |
| um den Schatten zu sehen | видеть тень |
| rissen uns los von dem Trbsinn | вырвал нас из тьмы |
| um noch schneller zu gehen | идти еще быстрее |
| unbegreiflich — unverstndlich | непонятный - непонятный |
| und doch ziemlich fern | и все же довольно далеко |
| widerstandslos — doch respektvoll | непротиворечивый, но уважительный |
| suchen wir den Stern | давайте искать звезду |
| Den Stern… | Звезда... |
| Zwischenzeitlich — bersinnlich | А пока - экстрасенс |
| und doch ziemlich fern | и все же довольно далеко |
| widersprchlich — und besinnlich | противоречивый — и созерцательный |
| suchen wir den Stern | давайте искать звезду |
| Den Stern… | Звезда... |
