| Ich bin ab und zu zerissen
| Я разрываюсь время от времени
|
| Doch ich reiss mich jetzt zusammen
| Но сейчас я беру себя в руки
|
| In mir regt sich kein Gewissen
| у меня нет совести
|
| Doch ich kämpf dagegen an Und sing ein Lied
| Но я борюсь с этим и пою песню
|
| Ich hab die Hälfte nur begriffen
| у меня только половина
|
| Die andre Hälfte war zu schwach
| Другая половина была слишком слаба
|
| 1000 mal beiss ich ins Kissen
| 1000 раз я кусаю подушку
|
| ich halt die schönste Dummheit wach
| Я не сплю самую красивую глупость
|
| Und sing ein Lied jetzt nur für mich
| И спой песню только для меня сейчас
|
| Und für alle, die am Abgrund stehn
| И для всех тех, кто стоит на бездне
|
| Und von dort mit mir nach unten sehn
| И посмотри вниз со мной оттуда
|
| Ich sing ganz laut, weil ich will, dass es wieder kommt
| Я пою очень громко, потому что хочу, чтобы это повторилось
|
| Das Gefühl, das ich brauch, ich sterb nicht umsonst
| Чувство, которое мне нужно, я не умираю напрасно
|
| Nicht umsonst fang ich jetzt von vorne an Nicht umsonst hat das alles so weh getan
| Не зря я сейчас начинаю с нуля Не зря все это так больно
|
| Wenn Du meinst, wenn Du denkst, ich wein nur um Dich
| Если ты думаешь, если ты думаешь, я плачу только по тебе
|
| Sag ich Dir, Du liegst falsch, ich wein nur um mich
| Говорю тебе, ты не прав, я просто плачу за себя
|
| um die Fehler, die mir nie begegnet sind
| об ошибках, с которыми я никогда не сталкивался
|
| um die Zeit, in der ich nur am Warten bin
| примерно в то же время я просто жду
|
| Bist Du dabei, bist Du dabei?
| Ты внутри, ты внутри?
|
| Ich sing ein Lied jetzt nur für mich…
| Я пою песню только для себя сейчас ...
|
| Bist Du dabei? | Ты в деле? |
| Bist Du für mich… bist Du dabei… bist Du für mich…
| Ты для меня... ты там... ты для меня...
|
| bist Du dabei, bist Du dabei, bist Du dabei, bist Du dabei?
| ты в, ты в, ты в, ты в?
|
| Ich sing ganz laut, weil ich will… | Я пою очень громко, потому что хочу... |