| Ich geh hier nicht weg
| я не уйду отсюда
|
| Was soll ich auch woanders
| Что я должен делать в другом месте?
|
| Will es nicht riskiern
| Не хочу рисковать
|
| Mich noch mal zu verliern
| Снова теряю себя
|
| Ich weiß es nicht mehr
| я этого больше не знаю
|
| War ich glücklich als ich lief
| Был ли я счастлив, когда бежал
|
| Ging ich durch’s goldne Tor
| Я прошел через золотые ворота
|
| Oder stand ich davor
| Или я был перед ним
|
| Nein — von hier geht’s nur nach nirgendwo
| Нет — отсюда просто никуда
|
| Vielleicht kommst du ja mit rüber
| Может быть, ты пойдешь со мной
|
| Menschen komm' und gehen zu weit
| Люди приходят и уходят слишком далеко
|
| Doch für wut bleibt keine zeit
| Но нет времени для гнева
|
| Weil ich selber nur weiß
| Потому что я знаю только себя
|
| Du machst mich krank
| Меня от тебя тошнит
|
| Du machst mich dumm
| ты делаешь меня глупым
|
| Die liebe lacht mich aus
| любовь смеется надо мной
|
| Holt mich doch niemals ab Wirft mich ewig zurück
| Никогда не бери меня на руки Отбрось меня навсегда
|
| Ist mir immer voraus
| Всегда впереди меня
|
| Wenn dein mund mich dann fragt
| Если твой рот спросит меня
|
| Was er besser nicht sagt
| Что ему лучше не говорить
|
| Und dann löschst du das licht
| И тогда вы выключаете свет
|
| Weil es hell um dich ist
| Потому что вокруг тебя светло
|
| Ich weiß dass ich es will
| Я знаю, что хочу этого
|
| Ich will dass du es weißt
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| Dass im mondlicht alles einfach ist
| Что все легко в лунном свете
|
| Dass es im mondlicht viel zu einfach ist
| Что это слишком легко в лунном свете
|
| Aus liebe wollt ich alles wissen
| Я хотел знать все из любви
|
| Jetzt weiß ich leider nichts
| К сожалению, я ничего не знаю сейчас
|
| Aus liebe wollt ich’s besser wissen
| Из любви я хотел знать лучше
|
| Mein wissen hilft mir nicht
| Мои знания мне не помогают
|
| Du machst mich krank
| Меня от тебя тошнит
|
| Du machst mich dumm
| ты делаешь меня глупым
|
| Die liebe lacht mich aus
| любовь смеется надо мной
|
| Holt mich doch niemals ab Wirft mich ewig zurück
| Никогда не бери меня на руки Отбрось меня навсегда
|
| Ist mir immer voraus
| Всегда впереди меня
|
| Du machst mich krank
| Меня от тебя тошнит
|
| Du machst mich dumm
| ты делаешь меня глупым
|
| Die Liebe lacht mich aus
| Любовь смеется надо мной
|
| Holt mich doch niemals ab Wirft mich ewig zurück
| Никогда не бери меня на руки Отбрось меня навсегда
|
| Ist mir immer voraus
| Всегда впереди меня
|
| Aus Liebe wollt ich alles wissen
| Для любви я хотел знать все
|
| Jetzt weiß ich leider nichts
| К сожалению, я ничего не знаю сейчас
|
| Aus Liebe wollt ich’s besser wissen
| Я хотел знать лучше для любви
|
| Mein Wissen hilft mir nicht
| Мои знания мне не помогают
|
| Du machst mich krank
| Меня от тебя тошнит
|
| Du machst mich dumm
| ты делаешь меня глупым
|
| Die Liebe lacht mich aus
| Любовь смеется надо мной
|
| Holt mich doch niemals ab Wirft mich ewig zurück
| Никогда не бери меня на руки Отбрось меня навсегда
|
| Ist mir immer voraus
| Всегда впереди меня
|
| Du machst mich krank
| Меня от тебя тошнит
|
| Du machst mich dumm
| ты делаешь меня глупым
|
| Die Liebe lacht mich aus
| Любовь смеется надо мной
|
| Holt mich doch niemals ab Wirft mich ewig zurück
| Никогда не бери меня на руки Отбрось меня навсегда
|
| Ist mir immer voraus
| Всегда впереди меня
|
| Nein — von hier geht’s nur nach nirgendwo
| Нет — отсюда просто никуда
|
| Vielleicht kommst du ja mit rüber | Может быть, ты пойдешь со мной |