Перевод текста песни A Palé - ROSALÍA

A Palé - ROSALÍA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Palé, исполнителя - ROSALÍA.
Дата выпуска: 06.11.2019
Язык песни: Испанский

A Palé

(оригинал)

В тайне

(перевод на русский)
[Intro:][Начало:]
Desde el día en que nacíС того самого момента, как я родилась,
Traigo la estrella que llevoЯ ношу звезду, которая мне дана свыше.
Sé que a nadie se la deboЯ знаю, что никому её не должна,
Y solo me protege a míИ эта звезда оберегает только меня,
Solo me protege a míЭта звезда оберегает только меня,
Solo me protege a míЭта звезда оберегает только меня.
--
[Verso 1:][Куплет 1:]
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)Ты-ты, ты-ты-ты ,
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)Ты-ты, ты-ты-ты ,
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh), a paléТы-ты, ты-ты-ты , это тайна.
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)Ты-ты, ты-ты-ты
Mírame a los ojos a la millaПосмотри в мои глаза, даже если ты находишься за сотни километров,
Mírame esta ruca cómo brillaПосмотри, как сияют мои драгоценности.
Te dejo Saint Laurent en la mejillaЯ оставляю на твоей щеке отпечаток своей помады от Saint Laurent.
Si quieres hablarme, siéntate en la sillaЕсли ты хочешь поговорить со мной, лучше сядь.
--
[Pre-Coro:][Распевка:]
Taggea'o tu nombre en la pared (Eh)Твоё имя увековечено навсегда
El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)В El Mal Querer или на Таймс Сквер?
Driving speed limit DGT (Eh)Едешь, соблюдая все лимиты,
Quemando rue'a sin carnet (¿O qué?)Или выворачиваешь руль, когда у тебя даже нет водительских прав?
Vas a lo suave a lo kitty cat (Eh)Будь нежным, как ласковая кошечка,
Muerdes si tienes que morder (¿O qué?)Или кусай, когда тебе нужно.
Muerdes si tienes que morder (Eh)Кусай, когда приходится кусать,
Muerdes si tienes que morderКусай, когда приходится кусать.
--
[Coro:][Припев:]
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
--
[Verso 2:][Куплет 2:]
To' lo que me invento me lo trillan (Me lo trillan)Всё, что я создаю, другие разрушают.
Chándal, oro, sellos y mantillaСпортивный костюм, золото, визитки, мантилья,
Restos de caviar en la vajillaОстатки икры в тарелке,
Mi Kawasaki va por seguiriya (Tirí, tirí)Мой Кавасаки едет в клуб
--
[Pre-Coro:][Распевка:]
Taggea'o tu nombre en la pared (Eh)Твоё имя увековечено навсегда
El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)В El Mal Querer или на Таймс Сквер?
Driving speed limit DGT (Eh)Едешь, соблюдая все лимиты,
Quemando rue'a sin carnet (Peligrosa)Или выворачиваешь руль, когда у тебя даже нет водительских прав?
Vas a lo suave a lo kitty cat (Eh)Будь нежным, как ласковая кошечка,
Muerdes si tienes que morder (¿O qué?)Или кусай, когда тебе нужно.
Muerdes si tienes que morder (Eh)Кусай, когда приходится кусать,
Muerdes si tienes que morder (¡Ñam!)Кусай, когда приходится кусать.
--
[Coro:][Припев:]
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, aВ тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне, в тайне.
--
[Outro:][Конец:]
Tíralo (P'atrás)Вернись назад
--

A Palé

(оригинал)
Desde el día en el que nací
Traigo la estrella que llevo
Sé que a nadie se la doy
Y solo me protege a mí
Solo me protege a mí
Solo me protege a mí
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Tú, tú-tú-tú (Eh) A palé
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Mírame a los ojos a la milla
Mírame esta roca cómo brilla
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
Si quieres hablarme, siéntate en la silla (Shhh)
Tageado tu nombre en la pared (Eh)
Pa' que la gente se acuerde (¿o qué?)
Previene tu limit el DGT (Eh)
Quemando rueda' sin carnet (Ok)
Bájalo, súbelo, tócate (Eh)
Muerde si tienes que morder (Ok)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde si tienes que morder
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
To' lo que me invento me lo trillan (Me lo trillan)
Chándal, oro, sello (Sello, sell-) y mantilla
Restos de caviar en la vajilla (En la vajilla)
Mi Kawasaki va por seguiriya (Tirí-tirí)
Te ha quedado tu nombre en la pared (Eh)
Pa' que la gente se acuerd' (lo qué)
Previene tu limit el DGT (Eh)
Quemando rueda' sin carnet (Peligrosa)
Bájalo, súbelo, tócate (Eh)
Muerde si tienes que morder (Ok)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde si tienes que morder (Ñam)
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
Tíralo pa' trás

В Пале

(перевод)
С того дня, как я родился
Я приношу звезду, которую несу
Я знаю, что никому не даю
И это только защищает меня
только защити меня
только защити меня
Ты, ты-ты-ты (Эх)
Ты, ты-ты-ты (Эх)
Ты, ты-ты-ты (Эх) Поддон
Ты, ты-ты-ты (Эх)
Посмотри мне в глаза на милю
Посмотри на меня, как сияет этот камень
Я оставляю Сен-Лорана на твоей щеке
Если хочешь поговорить со мной, садись на стул (Шшш)
Отметил твое имя на стене (Эх)
Чтобы люди помнили (или что?)
Предотвратите свой предел DGT (Eh)
Горящее колесо без лицензии (ОК)
Опусти, подними, прикоснись к себе (Эх)
Укуси, если тебе нужно укусить (хорошо)
Укуси, если тебе нужно укусить (Эх)
кусать, если нужно кусать
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
Все, что я изобретаю, обмолачивается (обмолачивается)
Спортивный костюм, золото, печать (Seal, sell-) и мантилья
Остатки икры на посуде (На посуде)
Мой Кавасаки идет на сегирию (Тири-тири)
Ваше имя осталось на стене (Эх)
Чтоб люди помнили (что)
Предотвратите свой предел DGT (Eh)
Горящее колесо без лицензии (опасно)
Опусти, подними, прикоснись к себе (Эх)
Укуси, если тебе нужно укусить (хорошо)
Укуси, если тебе нужно укусить (Эх)
Укуси, если тебе нужно укусить (ням)
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
На поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон, на поддон
Бросьте это обратно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lo Vas A Olvidar ft. ROSALÍA 2021
Barefoot In The Park ft. ROSALÍA 2019
Brillo ft. ROSALÍA 2018
Catalina 2017
Relación ft. J. Balvin, Sech, Farruko 2020
KLK ft. ROSALÍA 2022
Blinding Lights ft. ROSALÍA 2020
Aunque Es De Noche 2017
De Plata 2017
Nos Quedamos Solitos 2017
Si Tú Supieras Compañero 2017
Por Castigarme Tan Fuerte 2017
Que Se Muere Que Se Muere 2017
I See A Darkness 2017
Por Mi Puerta No Lo Pasen 2017
Te Venero 2017
Día 14 De Abril 2017
El Redentor 2017
La Hija De Juan Simón 2017
Un Millón de Veces 2015

Тексты песен исполнителя: ROSALÍA