Перевод текста песни Catalina - ROSALÍA

Catalina - ROSALÍA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Catalina , исполнителя -ROSALÍA
Песня из альбома: Los Ángeles
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.02.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Catalina (оригинал)Каталина (перевод)
Quítate de mi presencia, que me estás martirizando Уйди из моего присутствия, ты меня мучаешь
Quítate de mi presencia, que me estás martirizando Уйди из моего присутствия, ты меня мучаешь
Y a la memoria me traes cosas que estaba olvi’ando И в память ты возвращаешь мне то, что я забывал
Y a la memoria me traes cosas que estaba olvi’ando И в память ты возвращаешь мне то, что я забывал
Ponme la mano aquí, Catalina Положи руку сюда, Каталина.
Ponme la mano aquí положи руку сюда
Ponme la mano aquí, que la tienes fría Положи руку сюда, холодно
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
La china que tenía se fue a Alemania y no ha volví'o Фарфор, который у меня был, уехал в Германию и не вернулся
La china que tenía se fue a Alemania y no ha volví'o Фарфор, который у меня был, уехал в Германию и не вернулся
Yo a Alemania me voy, y no a divertirme Я еду в Германию, а не развлекаться
A tomar un veneno;принять яд;
yo quiero morirme Я хочу умереть
Ponme la mano aquí, que la tienes fría Положи руку сюда, холодно
Ponme la mano aquí, Catalina mía Положи руку сюда, моя Каталина.
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
Ponme la mano aquí, que la tienes fría Положи руку сюда, холодно
Ponme la mano aquí, Catalina mía Положи руку сюда, моя Каталина.
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
Mira que me viá morir Смотри, ты видел, как я умираю
Manito de mi corazón рука моего сердца
Qué bien tú sabrás que me estoy muriendo Как хорошо ты будешь знать, что я умираю
Y te pido y te encomiendo que llames a un escribano И я прошу и поручаю вам вызвать нотариуса
También a mi primo hermano Также моему двоюродному брату
Quisiera hacer testamento Я хотел бы составить завещание
Como esos payos con fundamento Как те выплаты с фундаментом
Apúnteme usted, señor escribano Запишите меня, г-н нотариус
Apúnteme usted una cortina покажи мне занавеску
Que en por ca' agujero cabe una vecina Что сосед подходит в каждую дырку
Apúnteme usted, señor escribano Запишите меня, г-н нотариус
Apúnteme un cuadro rompío Напиши мне сломанную картину
Que ya ni Dios sabe del santo que ha sido Что даже Бог не знает о святом, которым он был
Apúnteme usted, señor escribano Запишите меня, г-н нотариус
Apúnteme usted, señor escribano Запишите меня, г-н нотариус
Apúnteme usted un olivar Укажи мне оливковую рощу
Que nunca ha sembra’o ni que sembrará Который никогда не сеял и не посеет
Apúnteme usted, señor escribano Запишите меня, г-н нотариус
Apúnteme usted una escopeta Направьте мне дробовик
Que no tiene ya ni cañón ni baqueta Что у него больше нет ни пушки, ни шомпола
Apúnteme usted, señor escribanoЗапишите меня, г-н нотариус
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: