| La flor que yo corté
| Цветок, который я срезал
|
| La flor que yo corté
| Цветок, который я срезал
|
| Y una flor que yo corté
| И цветок, который я срезал
|
| Que le llaman pensamiento
| Что вы называете мыслью?
|
| Me recordó los tormentos
| напомнил мне о мучениях
|
| Que me causó una mujer
| Что женщина причинила мне
|
| Pero a Cuba me marché
| Но на Кубу я уехал
|
| Pero a Cuba yo marché
| Но на Кубу я уехал
|
| Para probar mi fortuna
| испытать свою удачу
|
| Sin esperanza ninguna
| без всякой надежды
|
| Y en Cuba una encontré
| И на Кубе я нашел один
|
| Y en darle mi querer
| И отдавая ему свою любовь
|
| Me quiso como ninguna
| Он любил меня, как никто другой
|
| ¡Ay! | Ой! |
| Cuba linda, te venero
| Прекрасная Куба, я поклоняюсь тебе
|
| Cuba linda, te venero
| Прекрасная Куба, я поклоняюсь тебе
|
| Por tu belleza sin par
| За твою несравненную красоту
|
| Por tu belleza sin par
| За твою несравненную красоту
|
| Qué guapa me has parecío
| Какой красивой ты казалась мне
|
| Cuando en el baile te hablé
| Когда я говорил с тобой на танцах
|
| Que me pareciste otra
| что ты казался мне другим
|
| Más bonita y más preciosa
| красивее и дороже
|
| Que la mata del café
| Что кофе убивает ее
|
| Nace el hombre y al nacer
| Человек рождается и при рождении
|
| Nace el hombre y al nacer
| Человек рождается и при рождении
|
| Caerse por destino tiene
| Падение по судьбе
|
| Porque solamente viene
| потому что это только приходит
|
| A un continuo padecer
| К непрерывным страданиям
|
| Una noche en que la luna
| Однажды ночью, когда луна
|
| Una noche en que la luna
| Однажды ночью, когда луна
|
| No daba su luz tan bella
| Он не давал свой свет так красиво
|
| Tan solamente una estrella
| только одна звезда
|
| Que alumbraba mi fortuna
| это осветило мою судьбу
|
| Sin esperanza ninguna
| без всякой надежды
|
| Hasta el sepulcro llegué
| я достиг могилы
|
| Y una dalia coloqué
| И георгин я поставил
|
| En prueba del amor mío
| В доказательство моей любви
|
| Donde están los restos fríos
| Где останки холода
|
| De la mujer que adoré
| О женщине, которую я обожал
|
| Donde están los restos fríos
| Где останки холода
|
| De la mujer que adoré
| О женщине, которую я обожал
|
| Donde están los restos fríos
| Где останки холода
|
| De la mujer que adoré | О женщине, которую я обожал |