| Oh, God, look at you
| О, Боже, посмотри на себя
|
| Waste a day and never say a word
| Потратьте день и никогда не говорите ни слова
|
| It’s so absurd
| Это так абсурдно
|
| Sounding like something we’ve heard before
| Похоже на то, что мы слышали раньше
|
| Four on the floor
| Четверо на полу
|
| Every day, less is more
| Каждый день меньше значит лучше
|
| So step right up, get your guitar
| Так что шаг вперед, получить свою гитару
|
| It don’t take much to be a star
| Чтобы стать звездой, многого не нужно
|
| Don’t it seem funny
| Разве это не смешно
|
| How the rich are making money
| Как богатые зарабатывают деньги
|
| While the bees make all the honey?
| Пока пчелы делают весь мед?
|
| So entitled, playing your recital
| Так озаглавлено, играя свой сольный концерт
|
| And anyone can be an idol
| И любой может быть кумиром
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Bible, by the bed
| Библия, у кровати
|
| Confess your sins
| Признайся в своих грехах
|
| So it begins with blood, blood on our hands
| Итак, все начинается с крови, кровь на наших руках
|
| Making demands in the promised lands
| Выдвижение требований в землях обетованных
|
| So post your picture, quote your scripture
| Так что опубликуйте свою фотографию, процитируйте свое Священное Писание
|
| Listen to the lecture from the porno preacher
| Послушайте лекцию порнопроповедника
|
| But, hey, baby, it ain’t that bad
| Но, эй, детка, это не так уж плохо
|
| You get your wishes like the thief of Baghdad
| Вы получаете свои желания, как вор Багдада
|
| «I want to be a sailor, sailing by the sea
| «Я хочу быть моряком, плывущим по морю
|
| No plowboy, tinker, tailor’s anyone to be!»
| Ни пахаря, ни лудильщика, ни портного!
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| You’re tired of waiting
| Вы устали ждать
|
| Quit complaining
| Хватит жаловаться
|
| It’s all the same when you’re entertaining
| Это все равно, когда вы развлекаетесь
|
| You think you paid your dues?
| Вы думаете, что заплатили взносы?
|
| Well, read the news
| Ну читайте новости
|
| It’s up to you if you win or lose
| Вам решать, выиграете вы или проиграете
|
| Don’t it seem crazy
| Разве это не кажется сумасшедшим
|
| How I’m feeling kinda lazy
| Как я чувствую себя немного ленивым
|
| And nothing seems to ever phase me?
| И кажется, ничто никогда не останавливает меня?
|
| I got a second chance in the present tense
| У меня есть второй шанс в настоящем времени
|
| It’s my new defense, it’s my evidence
| Это моя новая защита, это мое доказательство
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second chances
| Все ваши вторые шансы
|
| Hey, don’t take it for granted
| Эй, не принимай это как должное
|
| All your second, second chances | Все ваши вторые, вторые шансы |