| It is late and I am cold | Поздно, и мне холодно. |
| Nothing's changed except for the snow | Ничего не изменилось, только пошел снег. |
| I've been waiting on an answer, | Я все жду ответа, |
| Hoping I could call your bluff | Надеясь, что смогу разоблачить твой блеф. |
| I've been giving second chances | Я давал вторые шансы, |
| Thinking maybe I gave too much | Думая, что, возможно, позволяю слишком многое. |
| - | - |
| What you want from me | То, что ты хочешь от меня, |
| It's not something I could give you for free | Это не то, что я мог бы отдать тебе даром. |
| And all I know in this life is you can't stop breathing | В этой жизни я знаю лишь одно — ты не можешь перестать дышать. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay with me forever | Просто скажи мне, что останешься со мной навсегда. |
| Don't turn away | Не отворачивайся, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься, |
| 'Cause when we're together I see stars above the headlights | Потому что когда мы вместе, я вижу звезды над фарами, |
| And they don't seem so far away | И они не кажутся такими далекими. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| - | - |
| I am shamed and you are lost | Я пристыжен, а ты потеряна. |
| We both ache for things we ain't got | Нам обоим причиняет боль то, чего у нас нет. |
| I was praying that you'd find me | Я молился, чтобы ты нашла меня. |
| Teach me something I don't know | Научи меня чему-нибудь, что я не знаю. |
| I was praying that you'd find me | Я молился, чтобы ты нашла меня, |
| Praying that you'd guide me home | Молился, чтобы ты отвела меня домой. |
| - | - |
| What you want from me | То, что ты хочешь от меня, |
| It's not something I could give you for free | Это не то, что я мог бы отдать тебе даром. |
| And all I know in this life is you can't stop breathing | В этой жизни я знаю лишь одно — ты не можешь перестать дышать. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay with me forever | Просто скажи мне, что останешься со мной навсегда. |
| Don't turn away | Не отворачивайся, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься, |
| 'Cause when we're together I see stars above the headlights | Потому что когда мы вместе, я вижу звезды над фарами, |
| And they don't seem so far away | И они не кажутся такими далекими. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| - | - |
| I'm afraid of things I don't know | Я боюсь тех вещей, которых не знаю, |
| And I miss your face whenever you're gone | И скучаю по твоему лицу всякий раз, когда ты уходишь. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay with me forever | Просто скажи мне, что останешься со мной навсегда. |
| Don't turn away | Не отворачивайся, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься, |
| 'Cause when we're together I see stars above the headlights | Потому что когда мы вместе, я вижу звезды над фарами, |
| And they don't seem so far away | И они не кажутся такими далекими. |
| - | - |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
| Just tell me you'll stay | Просто скажи мне, что останешься. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило. |