| If you were a stone then I'd be the rain | Если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем |
| Turn you to sand as the time slips away | И превратил тебя в песок с течением времени. |
| - | - |
| If you were a tree then I'd be the earth | Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей, |
| Clutching your roots as you reach skyward | Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу. |
| - | - |
| I am a metaphor for all the things I couldn't say | Я — метафора всех тех вещей, которые не смог бы сказать. |
| It's never easy | Это всегда сложно. |
| Then it hurts | Затем это ранит, |
| Like scratching diamonds I have tried to find my way to you | Словно царапание по поверхности бриллианта. Я старалася найти путь к тебе, |
| But we're both moving in reverse | Но мы оба движемся в противоположные стороны. |
| - | - |
| I wish that we could both find a simple way just to make it by | Я бы хотел, чтобы мы оба могли найти простой способ просто уладить это |
| Right now I'm alright if you're just fine | Прямо сейчас. Я в порядке, если тебе просто хорошо. |
| - | - |
| But if you were a stone then I'd be the rain | Но если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем |
| Turn you to sand as the time slips away | И превратил бы тебя в песок с течением времени. |
| - | - |
| If you were a tree then I'd be the earth | Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей, |
| Clutching your roots as you reach skyward | Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу. |
| - | - |
| Some nights you're a photograph fading in my memory | Есть ночи, когда ты — фотография, исчезающая в моей памяти. |
| Some days I feel you on my skin | Есть дни, когда я чувствую тебя кожей. |
| We're trading silence | Мы обмениваемся молчанием. |
| There are words that seem to steal our breath | Кажется, от слов у нас перехватывает дыхание, |
| And I just dream about your lips | И я просто мечтаю о твоих губах. |
| - | - |
| I wish that we could both find a simple way just to make it by | Я бы хотел, чтобы мы оба могли найти простой способ просто уладить это |
| Right now I'm alright if you're just fine | Прямо сейчас. Я в порядке, если тебе просто хорошо. |
| - | - |
| But if you were a stone then I'd be the rain | Но если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем |
| Turn you to sand as the time slips away | И превратил бы тебя в песок с течением времени. |
| - | - |
| If you were a tree then I'd be the earth | Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей, |
| Clutching your roots as you reach skyward | Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу. |
| - | - |
| We'd count the stars | Мы бы считали звезды, |
| My hands in your leaves | Мои руки были бы в твоей листве, |
| And I'd hold my breath 'til we both fell asleep | И я бы задерживал дыхание, пока мы оба не уснем. |
| - | - |
| If you were a stone then I'd be the rain, | Если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем |
| Turn you to sand as the time slips away | И превратил тебя в песок с течением времени. |