| On a highway to nowhere | На шоссе в никуда |
| Big city lights in my rearview mirror | Мои глаза привыкают к |
| Adjust my eyes | Огням большого города в моем зеркале заднего вида. |
| As the sun goes down I speak and I forget | Пока солнце садится, я говорю и забываю. |
| - | - |
| The sound of the dark | Звук темноты, |
| Listen to the rain | Слушаю дождь, |
| And the radio's off but no one complains | И радио выключено, но никто не жалуется. |
| I drive all by myself and wait for the day | Я еду сам по себе и жду наступления дня. |
| - | - |
| Some may leave and some may lie | Одни могут уйти, а другие могут солгать, |
| Some they kneel and some they fly | Одни становятся на колени, а другие летают. |
| Some they lead and some they fall behind | Одни ведут за собой, а другие отстают. |
| - | - |
| With nothing left to lose | Нечего терять. |
| - | - |
| The things you forgive and learn to forget | То, что ты прощаешь и учишься забывать |
| In the pitch black dark | Во мраке, черном, как смоль. |
| Recall what it meant to believe in things | Вспомни, что значило верить в то, |
| You can't feel with your hands | Что ты не можешь почувствовать, дотронувшись руками. |
| - | - |
| If there's fire on the ground or floods on the streets | И если на земле начнется пожар или потоп на улицах, |
| And you're all out of words for the things you believe | И ты совершенно не найдешь слов для тех вещей, в которые веришь, |
| As the daylight fades just turn your eyes towards me | Пока дневной свет угасает, просто переведи свой взгляд на меня. |
| - | - |
| Some may leave and some may lie | Одни могут уйти, а другие могут солгать, |
| Some they kneel and some they fly | Одни становятся на колени, а другие летают. |
| Some they lead and some they fall behind | Одни ведут за собой, а другие отстают. |
| - | - |
| With nothing left to lose | Нечего терять. |
| Nothing left to lose | Нечего терять. |
| - | - |
| Don't make me wait | Не заставляй меня ждать, |
| Make me wait | Не заставляй меня ждать, |
| Make me wait without you [2x] | Не заставляй меня ждать без тебя. [2x] |
| - | - |
| With nothing left to lose | Нечего терять. |
| Nothing left to lose | Нечего терять. |
| - | - |
| Don't make me wait | Не заставляй меня ждать, |
| Make me wait | Не заставляй меня ждать, |
| Make me wait without you [2x] | Не заставляй меня ждать без тебя. [2x] |