| I was awake, you were still dreamin'
| Я не спал, ты все еще мечтал
|
| Covers rise and fall with each breath
| Обложки поднимаются и опускаются с каждым вздохом
|
| Half drawn shade cuts the light of morning
| Наполовину опущенная тень отсекает утренний свет
|
| Radiator laughs
| Радиатор смеется
|
| The melody moves slow then fast
| Мелодия движется медленно, затем быстро
|
| We’re past the point of turning back
| Мы прошли точку возврата
|
| Winter’s cold in this city of strangers
| Зимний холод в этом городе незнакомцев
|
| Shuffle past on their way to God knows where
| Проходят мимо по пути бог знает куда
|
| You and me like a western sunrise
| Ты и я, как восход солнца на западе
|
| Seems impossible in fact
| На самом деле кажется невозможным
|
| I guess «impossible"is meaningless
| Я думаю, что «невозможно» бессмысленно
|
| We’re past the point of turning back
| Мы прошли точку возврата
|
| We were moved by gravity
| Нас двигала гравитация
|
| We were pulled like tides
| Нас тянуло, как приливы
|
| String tied to the moon it seems
| Веревка, привязанная к луне, кажется
|
| Reaching through the night
| Достижение через ночь
|
| Open eyes, the room’s still a whisper
| Открой глаза, в комнате все еще шепот
|
| Nearly noon, the day’s creepin' up
| Почти полдень, день ползет вверх
|
| Let daylight fade like a lonely ember
| Пусть дневной свет исчезнет, как одинокий уголь
|
| 'Cause we ain’t moving from this spot
| Потому что мы не движемся с этого места
|
| Holding on with everything we’ve got
| Держась за все, что у нас есть
|
| Even when we’re off the track
| Даже когда мы сбились с пути
|
| We are past the point of turning back | Мы прошли точку возврата |