| In this paint-by-numbers fairytale
| В этой сказке раскраски по номерам
|
| I live outside the lines
| Я живу вне линий
|
| With my yellows and my reds mixed up
| С моими желтыми и красными, перемешанными
|
| I do not answer why
| Я не отвечаю, почему
|
| As I paint a perfect landscape
| Когда я рисую идеальный пейзаж
|
| I am losing all my friends
| Я теряю всех своих друзей
|
| And I am learning
| И я учусь
|
| That you can’t go home again
| Что ты не можешь вернуться домой снова
|
| I am counting all the freeway signs
| Я считаю все знаки на автостраде
|
| And rivers as we go
| И реки, когда мы идем
|
| Out on Highway 6 in Illinois
| На шоссе 6 в Иллинойсе
|
| The afternoon rolls on
| Наступает полдень
|
| Months of loneliness feed every word
| Месяцы одиночества питают каждое слово
|
| That pours out from my pen
| Это льется из моего пера
|
| And I am learning
| И я учусь
|
| That you can’t go home again
| Что ты не можешь вернуться домой снова
|
| You can’t go home again
| Вы не можете вернуться домой снова
|
| All your memories washed away
| Все твои воспоминания смыты
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| Other summers took their place
| Их место заняли другие лета
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| All I can say is I wish I could…
| Все, что я могу сказать, это то, что я хотел бы…
|
| With this summer rolling endlessly
| С этим летом катится бесконечно
|
| It’s hard to sleep at night
| Трудно спать по ночам
|
| Life is standing in a cemetery
| Жизнь стоит на кладбище
|
| Counting down your time
| Отсчет вашего времени
|
| And I would try to write a letter
| И я бы попытался написать письмо
|
| If I could think of words to send
| Если бы я мог придумать слова для отправки
|
| But all I’m sure of
| Но все, в чем я уверен
|
| Is you can’t go home again
| Ты не можешь снова вернуться домой
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| All your memories washed away
| Все твои воспоминания смыты
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| Other summers took their place
| Их место заняли другие лета
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| Whitewashed colors of the paint
| Побеленные цвета краски
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| But you can never get away
| Но ты никогда не сможешь уйти
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| Though you traveled many miles
| Хотя вы путешествовали много миль
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| No matter how you burn inside
| Неважно, как ты горишь внутри
|
| Can’t go home again
| Не могу снова вернуться домой
|
| All I can say is I wish I could… | Все, что я могу сказать, это то, что я хотел бы… |