| Playing scratch offs with the pull tab of a tallboy on your front steps.
| Игра в скретч-офф с язычком высокого мальчика на крыльце.
|
| Helicopters dancing over us, retreat inside.
| Вертолеты, танцующие над нами, отступают внутрь.
|
| Then we both got sick from the window of a taxi,
| Потом нам обоим стало плохо из окна такси,
|
| The driver didn’t mind, so we laughed in the backseat.
| Водитель не возражал, поэтому мы посмеялись на заднем сиденье.
|
| In the morning you asked if I took you to bed,
| Утром ты спросила, беру ли я тебя спать,
|
| I said, «When I do, you’ll remember it.»
| Я сказал: «Когда я это сделаю, ты это запомнишь».
|
| Your bone structure was more striking to me than all your lack of empathy.
| Твоя костяная структура поразила меня больше, чем отсутствие у тебя сочувствия.
|
| Your bone structure made it so I couldn’t see you were indifferent to me.
| Твое костяное строение сделало так, что я не мог видеть, что ты безразличен ко мне.
|
| This coffee’s too strong, I am shaking, I guess that’s why I still come here.
| Этот кофе слишком крепок, меня трясет, наверное, поэтому я до сих пор прихожу сюда.
|
| You are day drunk, my salvation, whistling «I'm On Fire.»
| Ты днем пьян, спасенье мое, насвистываешь «Я горю».
|
| Your bone structure was more striking to me than all your lack of empathy.
| Твоя костяная структура поразила меня больше, чем отсутствие у тебя сочувствия.
|
| Your bone structure made it so I couldn’t see you were indifferent to me.
| Твое костяное строение сделало так, что я не мог видеть, что ты безразличен ко мне.
|
| We share a twelve dollar bottle of brandy in the parking lot
| Мы разделяем бутылку бренди за двенадцать долларов на стоянке.
|
| Behind a dumpster so everybody else can
| За мусорным баком, чтобы все могли
|
| Pretend that they don’t notice and we all can eat our breakfast in peace.
| Притворитесь, что они не замечают, и мы все можем спокойно позавтракать.
|
| You spit champagne through your front teeth, slap my face and laugh like a
| Ты сплевываешь шампанское сквозь передние зубы, бьешь меня по лицу и смеешься, как
|
| lunatic in a movie.
| сумасшедший в кино.
|
| You cut right through me, come out on the other side.
| Ты разрезаешь меня насквозь, выходи с другой стороны.
|
| Your bone structure was more striking to me than all your lack of empathy.
| Твоя костяная структура поразила меня больше, чем отсутствие у тебя сочувствия.
|
| Your bone structure made it so I couldn’t see you were indifferent to me.
| Твое костяное строение сделало так, что я не мог видеть, что ты безразличен ко мне.
|
| Your bone structure was more striking to me than all your lack of empathy.
| Твоя костяная структура поразила меня больше, чем отсутствие у тебя сочувствия.
|
| Your bone structure made it so I couldn’t see you were indifferent to me. | Твое костяное строение сделало так, что я не мог видеть, что ты безразличен ко мне. |