| About The Rain
| О дожде
|
| I woke up in a sleepy airport bar all by myself
| Я проснулся в одиночестве в сонном баре аэропорта
|
| And the waitress stared and asked me
| И официантка посмотрела и спросила меня
|
| «may I get you something else?»
| «Могу ли я принести вам что-нибудь еще?»
|
| So I thought for a moment
| Так что я подумал на мгновение
|
| And before I grabbed my bags
| И прежде чем я схватил свои сумки
|
| I said, «I'll have one more whiskey;
| Я сказал: «Я выпью еще виски;
|
| Then one more after that.»
| После этого еще один».
|
| On the plane to Baltimore
| В самолете до Балтимора
|
| I met a red haired girl
| Я встретил рыжеволосую девушку
|
| Who’s brother works in futures;
| чей брат работает во фьючерсах;
|
| What that means, I am not sure
| Что это значит, я не уверен
|
| I could’ve sworn
| я мог бы поклясться
|
| I saw myself in her haunted sea green eyes
| Я увидел себя в ее призрачных морских зеленых глазах
|
| When we landed
| Когда мы приземлились
|
| I stood up and smiled, then we both said goodbye
| Я встал и улыбнулся, потом мы оба попрощались
|
| All I know about the rain
| Все, что я знаю о дожде
|
| I learned from keeping dry
| Я научился сохранять сухость
|
| The hardest part of loving you
| Самая сложная часть любви к тебе
|
| Is that you were never mine
| Ты никогда не был моим
|
| On the cab ride back to my hotel
| На такси обратно в мой отель
|
| I lost the afternoon
| я потерял полдень
|
| And watched the clouds roll endlessly;
| И смотрел, как бесконечно катятся облака;
|
| My thoughts returned to you
| Мои мысли вернулись к тебе
|
| I wonder if you sleep well in that bed which you have made
| Интересно, хорошо ли ты спишь в той постели, которую ты сделал
|
| Or if at night your dreams return to the one you sent away
| Или если ночью твои сны вернутся к тому, что ты отослал
|
| All I know about the rain
| Все, что я знаю о дожде
|
| I learned from keeping dry
| Я научился сохранять сухость
|
| The hardest part of loving you
| Самая сложная часть любви к тебе
|
| Is that you were never mine
| Ты никогда не был моим
|
| And the loneliness that’s tortured me
| И одиночество, которое мучило меня
|
| Each moment of my life
| Каждый момент моей жизни
|
| Has turned the boy who saw it all
| Превратил мальчика, который все это видел
|
| Into a man that’s blind
| В человека, который слеп
|
| If truth is not the answer
| Если правда не ответ
|
| I will pay my debts in blood
| Я заплачу свои долги кровью
|
| In surrendering all that I have
| Отдавая все, что у меня есть
|
| I’ll prove I’m not enough
| Я докажу, что мне недостаточно
|
| All I know about the rain, I learned from keeping dry
| Все, что я знаю о дожде, я узнал, сохраняя сухость
|
| The hardest part of loving you, is that you were never mine
| Самое сложное в том, чтобы любить тебя, это то, что ты никогда не был моим
|
| All I know about the rain, I learned from keeping dry
| Все, что я знаю о дожде, я узнал, сохраняя сухость
|
| The hardest part of loving you, is that you were never mine | Самое сложное в том, чтобы любить тебя, это то, что ты никогда не был моим |