| I hear you talkin', you say «blah blah blah blah»
| Я слышу, как ты говоришь, ты говоришь «бла-бла-бла-бла».
|
| I hear you talkin', you say «blah blah blah blah»
| Я слышу, как ты говоришь, ты говоришь «бла-бла-бла-бла».
|
| My hopes were ridin' high (giddy up)
| Мои надежды были высоки (головокружение)
|
| I ain’t a picky guy (easy to please)
| Я не придирчивый парень (легко угодить)
|
| And you appeared to be a dream (must be a new day 'cause)
| И ты казался сном (должно быть, новый день, потому что)
|
| Unhappily instead (oh no)
| К сожалению, вместо этого (о нет)
|
| You pounded on my head (huh)
| Ты стучал мне по голове (ха)
|
| You certainly ain’t what you seem (somethin' ain’t right)
| Ты определенно не тот, кем кажешься (что-то не так)
|
| Why you wanna go and do me like you do (do like you, do like you)
| Почему ты хочешь пойти и сделать меня, как ты (делаешь, как ты, делаешь, как ты)
|
| Why you wanna beat me blue (ahh, do like you)
| Почему ты хочешь побить меня синим (ааа, ты нравишься)
|
| When you talk all I hear is «blah blah blah"(«blah blah», talkin' «blah blah»)
| Когда ты говоришь, я слышу только «бла-бла-бла» («бла-бла», говорю «бла-бла»)
|
| Baby you got nothin' to say («blah blah», baby you got nothin' to say)
| Детка, тебе нечего сказать («бла-бла», детка, тебе нечего сказать)
|
| You’re makin sound good and loud now, I can’t make it out (ooh, I can’t make it)
| Теперь ты говоришь хорошо и громко, я не могу это разобрать (о, я не могу)
|
| Your lips are workin' fine, but when you talk, «blah blah»
| Твои губы работают нормально, но когда ты говоришь, «бла-бла».
|
| When you talk all I hear is «blah blah blah"(«blah blah», talkin' «blah blah»)
| Когда ты говоришь, я слышу только «бла-бла-бла» («бла-бла», говорю «бла-бла»)
|
| Baby you got nothin' to say («blah blah», baby you got nothin' to say)
| Детка, тебе нечего сказать («бла-бла», детка, тебе нечего сказать)
|
| You’re makin sound good and loud now, I can’t make it out (ooh, I can’t make it)
| Теперь ты говоришь хорошо и громко, я не могу это разобрать (о, я не могу)
|
| Your lips are workin' fine, but when you talk
| Твои губы работают нормально, но когда ты говоришь
|
| There was a time when all the moons were pink with apricotton skies
| Было время, когда все луны были розовыми с абрикосовым небом
|
| There was a time when all the world would think we held the reasons why
| Было время, когда весь мир думал, что у нас есть причины, по которым
|
| And still I’m back each day
| И все же я возвращаюсь каждый день
|
| Perhaps we’ll find a way
| Возможно, мы найдем способ
|
| Maybe we’ll see eye to eye (maybe you’ll start thinkin' my way)
| Может быть, мы встретимся во взглядах (может быть, ты начнешь думать по-моему)
|
| But then I hear the drone (oh oh)
| Но потом я слышу гул (о, о)
|
| Of your naggin' monotone (hnnnnn)
| Твоей ворчливой монотонности (хннннн)
|
| I’d rather go out back and die (I'll go out back)
| Я лучше пойду назад и умру (я пойду назад)
|
| Why you wanna go and do me like you do (do like you, do like you)
| Почему ты хочешь пойти и сделать меня, как ты (делаешь, как ты, делаешь, как ты)
|
| Why you wanna beat me blue (ahh, do like you do)
| Почему ты хочешь побить меня синим (ааа, делай, как делаешь)
|
| When you talk all I hear is «blah blah blah"(«blah blah», talkin' «blah blah»)
| Когда ты говоришь, я слышу только «бла-бла-бла» («бла-бла», говорю «бла-бла»)
|
| Baby you got nothin' to say («blah blah», baby you got nothin' to say)
| Детка, тебе нечего сказать («бла-бла», детка, тебе нечего сказать)
|
| You’re makin sound good and loud now, I can’t make it out (ooh, I can’t make it)
| Теперь ты говоришь хорошо и громко, я не могу это разобрать (о, я не могу)
|
| Your lips are workin' fine, but when you talk, «blah blah»
| Твои губы работают нормально, но когда ты говоришь, «бла-бла».
|
| When you talk all I hear is «blah blah blah"(«blah blah», talkin' «blah blah»)
| Когда ты говоришь, я слышу только «бла-бла-бла» («бла-бла», говорю «бла-бла»)
|
| Baby you got nothin' to say («blah blah», baby you got nothin' to say)
| Детка, тебе нечего сказать («бла-бла», детка, тебе нечего сказать)
|
| You’re makin sound good and loud now, I can’t make it out (ooh, I can’t make it)
| Теперь ты говоришь хорошо и громко, я не могу это разобрать (о, я не могу)
|
| Your lips are workin' fine, but when you talk, «blah blah»
| Твои губы работают нормально, но когда ты говоришь, «бла-бла».
|
| When you talk all I hear is «blah blah blah"(«blah blah», talkin' «blah blah»)
| Когда ты говоришь, я слышу только «бла-бла-бла» («бла-бла», говорю «бла-бла»)
|
| Baby you got nothin' to say («blah blah», baby you got nothin' to say)
| Детка, тебе нечего сказать («бла-бла», детка, тебе нечего сказать)
|
| You’re makin sound good and loud now, I can’t make it out (ooh, I can’t make it)
| Теперь ты говоришь хорошо и громко, я не могу это разобрать (о, я не могу)
|
| Your lips are workin' fine, but when you talk
| Твои губы работают нормально, но когда ты говоришь
|
| «Blah blah», talkin' «blah blah»
| «Бла-бла», говорю «бла-бла»
|
| «Blah blah», baby you got nothin' to say
| «Бла-бла», детка, тебе нечего сказать
|
| Ooh, I can’t make it
| О, я не могу это сделать
|
| «Blah blah», the way you talk
| «Бла-бла», как ты говоришь
|
| «Blah blah», talkin' «blah blah»
| «Бла-бла», говорю «бла-бла»
|
| «Blah blah», baby you got nothin' to say
| «Бла-бла», детка, тебе нечего сказать
|
| Ooh, I can’t make it
| О, я не могу это сделать
|
| «Blah blah», the way you talk | «Бла-бла», как ты говоришь |