Перевод текста песни Vida - Roberta Miranda

Vida - Roberta Miranda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vida, исполнителя - Roberta Miranda. Песня из альбома Seleção de Sucessos - 1989 - 1994, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.08.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brazil
Язык песни: Португальский

Vida

(оригинал)
Na covardia dos meus sentimentos
Na solidão do meu pensamento
Eu tive medo medo medo medo de te perder
Quando eu parei diante do infinito
Toda angústia saiu do meu peito
Foi quando a vida quis cobrar de mim
Eu tive medo
Guardei segredos que foram arrancados de mim
Oh vida dá-me a luz não bata em meu rosto
Deixa eu tentar
Vivi a vida inteira só pra misturar eu e você
Ah vida não me abandone nos meus «ais»
Vida dá-me a tua luz que eu quero muito mais
Agora tua ausência me apavora
A solidão se fez dona do meu caminho
Não plantei flores pra colher espinhos e sim você
Quando abracei com fúria o travesseiro
E corri tanto em busca de mim mesma
Foi quando a vida quis cobrar de mim
Eu tive medo
Guardei segredos
Que foram arrancados de mim
Oh vida dá-me a luz não bata em meu rosto
Deixa eu tentar
Vivi a vida inteira só pra misturar eu e você
Ah vida não me abandone nos meus «ais»
Vida dá-me a tua luz que eu quero muito mais
Oh vida dá-me a luz não bata em meu rosto
Deixa eu tentar
Vivi a vida inteira so pra misturar eu e você
Ah vida não me abandone nos meus «ais»
Vida dá-me a tua luz que eu quero muito mais

Жизнь

(перевод)
В трусости моих чувств
В одиночестве моей мысли
Я боялся, боялся, боялся, боялся потерять тебя
Когда я остановился перед бесконечностью
Вся тоска покинула мою грудь
Вот когда жизнь хотела зарядиться от меня
я боялся
Я хранил секреты, которые у меня вырвали
О, жизнь, дай мне свет, не бей меня по лицу
Дай мне попробовать
Я прожил всю свою жизнь только для того, чтобы смешать меня и тебя
О жизнь, не оставляй меня в моих "бедах"
Жизнь дает мне твой свет, я хочу гораздо больше
Теперь твое отсутствие меня пугает
Одиночество освоило мой путь
Я не сажала цветы, чтобы собирать шипы, но ты
Когда я яростно обнял подушку
И я столько бегала в поисках себя
Вот когда жизнь хотела зарядиться от меня
я боялся
я хранил секреты
Которые были сорваны с меня
О, жизнь, дай мне свет, не бей меня по лицу
Дай мне попробовать
Я прожил всю свою жизнь только для того, чтобы смешать меня и тебя
О жизнь, не оставляй меня в моих "бедах"
Жизнь дает мне твой свет, я хочу гораздо больше
О, жизнь, дай мне свет, не бей меня по лицу
Дай мне попробовать
Я прожил всю свою жизнь только для того, чтобы смешать меня и тебя
О жизнь, не оставляй меня в моих "бедах"
Жизнь дает мне твой свет, я хочу гораздо больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atração Fatal 2007
Um Dia De Domingo 2007
Caminhos ft. Roberta Miranda 1991
Outra Vez 2007
Tudo acabado 2006
São Tantas Coisas ft. Simone & Simaria 2017
Eu te amo, te amo, te amo 1994
Só Quero Te Dizer 1997
Colo Das Manhãs 1997
Marcas 2006
Deus Como Te Amo 1997
Tô Querendo (Esse Tempo Todo) 1997
Cadê Você? 2007
Só Nós Dois 2007
Sol da minha vida 2005
A Mulher Em Mim 1997
Garçon 2007
Peao Do Mundo Inteiro 2004
Foi Deus 2007
Se Chama Amor 1997

Тексты песен исполнителя: Roberta Miranda