Перевод текста песни Foi Deus - Roberta Miranda

Foi Deus - Roberta Miranda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foi Deus, исполнителя - Roberta Miranda. Песня из альбома Roberta Miranda Sem Limite, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 07.01.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Foi Deus

(оригинал)
Não sei, não sabe ninguém
Porque canto fado, neste tom magoado
De dor e de pranto
E neste tormento, todo o sofrimento
Eu sinto que a alma cá dentro se acalma
Nos versos que canto
Foi Deus que deu luz aos olhos
Perfumou as rosas, deu ouro ao sol e prata ao luar
Foi Deus que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
E pôs as estrelas no céu
E fez o espaço sem fim
Deu luto as andorinhas
Ai e deu-me esta voz a mim
Se canto, não sei porque canto
Misto de ternura, saudade, ventura e talvez de amor
Mas sei que cantando
Sinto o mesmo quando, se tem um desgosto
E o pranto no rosto nos deixa melhor
Foi Deus, que deu voz ao vento
Luz ao firmamento
E deu o azul às ondas do mar
Ai foi Deus, que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
Fez poeta o rouxinol
Pôs no campo o alecrim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim

Это Был Бог

(перевод)
Я не знаю, никто не знает
Потому что я пою фадо этим обиженным тоном.
О боли и плаче
И в этой муке все страдания
Я чувствую, что душа внутри успокаивается
В стихах я пою
Это Бог дал свет глазам
Ароматизировал розы, дал золото на солнце и серебро в лунном свете
Это Бог положил меня на грудь
Четки из перьев, которые я распутываю и плачу, пою
И поставить звезды в небе
И сделал бесконечное пространство
Ласточки оплакивали
Ай е это дало мне этот голос
Если я пою, я не знаю, почему я пою
Смесь нежности, тоски, счастья и, может быть, любви
Но я знаю, что пение
Я чувствую то же самое, когда, если у тебя разбито сердце
И плач на лице делает нас лучше
Это Бог дал голос ветру
Свет на небосводе
И дал синеву морским волнам
О, это был Бог, который положил меня в грудь
Четки из перьев, которые я распутываю и плачу, пою
Соловей стал поэтом
Положите розмарин в поле
подарил цветы весне
Ай е это дало мне этот голос
подарил цветы весне
Ай е это дало мне этот голос
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atração Fatal 2007
Um Dia De Domingo 2007
Caminhos ft. Roberta Miranda 1991
Outra Vez 2007
Tudo acabado 2006
São Tantas Coisas ft. Simone & Simaria 2017
Eu te amo, te amo, te amo 1994
Só Quero Te Dizer 1997
Colo Das Manhãs 1997
Marcas 2006
Deus Como Te Amo 1997
Tô Querendo (Esse Tempo Todo) 1997
Cadê Você? 2007
Só Nós Dois 2007
Sol da minha vida 2005
A Mulher Em Mim 1997
Garçon 2007
Peao Do Mundo Inteiro 2004
Se Chama Amor 1997
Moreno 1994

Тексты песен исполнителя: Roberta Miranda