| Proposta (оригинал) | Предложение (перевод) |
|---|---|
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Nós nos amarmos | мы любим друг друга |
| Nos entregarmos | мы сдаемся |
| Neste momento | Сейчас |
| Tudo lá fora deixar ficar | Все там пусть остается |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Te dar meu corpo | дать тебе мое тело |
| Depois do amor | после любви |
| O meu conforto | мое утешение |
| E além de tudo | И превыше всего |
| Depois de tudo | После всего |
| Te dar a minha paz | Дай тебе мой мир |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Na madrugada | На рассвете |
| Você cansada | ты устал |
| Te dar meu braço | дать тебе мою руку |
| No meu abraço | В моих объятиях |
| Fazer você dormir | заставить тебя спать |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Não dizer nada | ничего не говорят |
| Seguirmos juntos | пойдем вместе |
| A mesma estrada | Та же дорога |
| Que continua | это продолжается |
| Depois do amor | после любви |
| No amanhecer | на рассвете |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Te dar meu corpo | дать тебе мое тело |
| Depois do amor | после любви |
| O meu conforto | мое утешение |
| E além de tudo | И превыше всего |
| Depois de tudo | После всего |
| Te dar a minha paz | Дай тебе мой мир |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Na madrugada | На рассвете |
| Você cansada | ты устал |
| Te dar meu braço | дать тебе мою руку |
| No meu abraço | В моих объятиях |
| Fazer você dormir | заставить тебя спать |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
| Não dizer nada | ничего не говорят |
| Seguirmos juntos | пойдем вместе |
| A mesma estrada | Та же дорога |
| Que continua | это продолжается |
| Depois do amor | после любви |
| No amanhecer | на рассвете |
| No amanhecer | на рассвете |
| Eu te proponho | я предлагаю тебе |
