| Quando meu sorriso te encontrar
| Когда моя улыбка находит тебя
|
| É sinal que a primavera já chegou
| Это признак того, что пришла весна
|
| Verás que vão aos poucos se apagar
| Вы увидите, что они постепенно исчезнут
|
| Saudades que o meu peito suportou
| Скучаю по тому, что моя грудь поддерживала
|
| Mas se a solidão me resistir
| Но если одиночество сопротивляется мне
|
| E não querer de mim se afastar
| И не желая уйти от меня
|
| É sinal que a primavera vai sair
| Это знак того, что весна придет
|
| Pois um verão tão lindo vai chegar
| Потому что такое прекрасное лето придет
|
| O sol da manhã de um outro verão
| Утреннее солнце другого лета
|
| Irá te encontrar
| найдет тебя
|
| No meu coração permanecerá
| В моем сердце останется
|
| A luz do teu olhar
| Свет твоих глаз
|
| Noites de estrelas cintilantes
| Ночи сверкающих звезд
|
| Lua que ilumina o nosso amor
| Луна, которая освещает нашу любовь
|
| Teus olhos me parecem dois brilhantes
| Твои глаза кажутся мне двумя яркими
|
| E no meu corpo sinto teu calor
| И в моем теле я чувствую твое тепло
|
| A febre do teu corpo me embriaga
| Лихорадка в твоем теле опьяняет меня
|
| Preciso tanto desse beijo teu
| Мне так нужен этот поцелуй от тебя
|
| Teus cabelos, minhas mãos afagam
| Твои волосы, мои руки ласкают
|
| É sinal que o teu mundo ainda é meu
| Это знак того, что твой мир все еще принадлежит мне.
|
| O sol da manhã de um outro verão
| Утреннее солнце другого лета
|
| Irá te encontrar
| найдет тебя
|
| No meu coração permanecerá
| В моем сердце останется
|
| A luz do teu olhar
| Свет твоих глаз
|
| O sol da manhã de um outro verão
| Утреннее солнце другого лета
|
| Irá te encontrar
| найдет тебя
|
| No meu coração permanecerá
| В моем сердце останется
|
| A luz do teu olhar | Свет твоих глаз |