Перевод текста песни Meu amor - Roberta Miranda

Meu amor - Roberta Miranda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meu amor, исполнителя - Roberta Miranda. Песня из альбома Seleção de Sucessos - 1989 - 1994, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.08.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brazil
Язык песни: Португальский

Meu amor

(оригинал)
Meu amor!
A vida já me aprontou
Me tiraram o sorriso
Colocaram estar dor
Tão danada em meu peito
Sabe amor!
É perdendo que a gente aprende
Dar valor a uma flor
Pequeninos detalhes
Que os olhos nao alcançam
Amor criança!
Sei o quanto foi rrrruuude
Aaaaaiiiiii, tiraram das mãos meu brinquedo
Sufocaram meus sonhos
Hoje, pra ser feliz
E não foi por acaso
Que o destino estava
Caminhando pra nós
Vivermos lado a lado
Há momentos na vida
Que é melhor sorrir
Pois a dor é só nossa
Ninguém vai sentir
Não vou admitir no meu peito, mágoas
Quem roubou meu brinquedo
Também se esqueceu
Já estava traçado este amor que era meu
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
Amor criança,!!!
Sei o quanto foi rrruuuude
Aaaaiiiii
Tiraram das mãos meu brinquedo!
Sufocaram meus sonhos
Hoje, pra ser feliz
E não foi por acaso
Que o destino estava
Caminhando pra nós
Vivermos lado a lado
Há momentos na vida
Que é melhor sorrir
Pois a dor é só nossa
Ninguém vai sentir
Não vou admitir no meu peito, mágoas
Quem roubou meu brinquedo
Também se esqueceu
Já estava traçado este amor que era meu
Pois o curso do rio ninguém vai mudar…

Моя любовь

(перевод)
Моя любовь!
Жизнь уже подготовила меня
Они забрали мою улыбку
быть болью
Так проклят в моей груди
Ты знаешь любовь!
Проигрывая, мы учимся
Придайте значение цветку
крошечные детали
То, что глаза не могут достичь
Детская любовь!
Я знаю, сколько это было рррруууде
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
задушил мои мечты
Сегодня, чтобы быть счастливым
И это было не случайно
Что пункт назначения был
идти к нам
Давайте жить бок о бок
Есть моменты в жизни
что лучше улыбаться
Потому что боль только наша
никто не почувствует
Не впущу в грудь печали
Кто украл мою игрушку
тоже забыл
Эта любовь, которая была моей, уже была прослежена
Потому что течение реки никто не изменит
Детская любовь!!!
Я знаю, сколько это было rrruuuude
аааааааааа
Игрушку вырвали у меня из рук!
задушил мои мечты
Сегодня, чтобы быть счастливым
И это было не случайно
Что пункт назначения был
идти к нам
Давайте жить бок о бок
Есть моменты в жизни
что лучше улыбаться
Потому что боль только наша
никто не почувствует
Не впущу в грудь печали
Кто украл мою игрушку
тоже забыл
Эта любовь, которая была моей, уже была прослежена
Потому что течение реки никто не изменит...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atração Fatal 2007
Um Dia De Domingo 2007
Caminhos ft. Roberta Miranda 1991
Outra Vez 2007
Tudo acabado 2006
São Tantas Coisas ft. Simone & Simaria 2017
Eu te amo, te amo, te amo 1994
Só Quero Te Dizer 1997
Colo Das Manhãs 1997
Marcas 2006
Deus Como Te Amo 1997
Tô Querendo (Esse Tempo Todo) 1997
Cadê Você? 2007
Só Nós Dois 2007
Sol da minha vida 2005
A Mulher Em Mim 1997
Garçon 2007
Peao Do Mundo Inteiro 2004
Foi Deus 2007
Se Chama Amor 1997

Тексты песен исполнителя: Roberta Miranda