| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| A lua nasce por detrás da verde mata
| Луна восходит за зеленым лесом
|
| Mais parece um sol de prata, prateando a imensidão
| Больше похоже на серебряное солнце, серебрящее необъятность
|
| E a gente pega na viola e ponteia
| И мы берем альт и ставим знаки препинания
|
| E a canção é lua cheia, a nos nascer do coração
| И песня полная луна, в наши сердца рождаются
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Mas como é lindo ver depois, por entre o mato
| Но как прекрасно видеть потом, среди кустов
|
| Deslizar calmo o regato, transparente como um véu
| Скользя по течению спокойно, прозрачно, как пелена
|
| No leito azul das suas águas murmurando
| В синем ложе его вод журчание
|
| Ir por sua vez roubando as estrelas lá do céu
| В свою очередь, крадя звезды с неба
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Coisa mais bela neste mundo não existe
| Самой прекрасной вещи в этом мире не существует
|
| Do que ouvir um galo triste, no sertão se faz luar
| Чем слушать грустного петуха, в sertão лунный свет
|
| Parece até a alma da lua que descamba
| Это даже похоже на душу луны, которая спускается
|
| Escondida na garganta desse galo a soluçar
| Спрятанный в горле этого рыдающего петуха
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Ai que saudades do luar da minha terra
| О, как я скучаю по лунному свету моей земли
|
| Lá na branquejando folhas secas pelo chão
| Там в белеющих сухих листьях на полу
|
| Este luar cá da cidade tão escuro
| Этот лунный свет здесь, в городе, такой темный
|
| Não tem aquela saudade do luar lá do sertão
| У вас нет этой тоски по лунному свету от sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão
| Лунный свет, как это из sertão
|
| Não há, ó gente, oh, não
| Нет, о люди, о, нет
|
| Luar como esse do sertão | Лунный свет, как это из sertão |