| Cheguei a conclusão
| я пришел к выводу
|
| De todo coração pra nós não tem mais jeito
| Всем сердцем, у нас нет другого пути
|
| Você brincou demais
| ты слишком много играл
|
| Estou querendo mais tirar a dor do peito
| Я хочу больше, чтобы убрать боль в груди
|
| Confesso que te amei
| Я признаюсь, что любил тебя
|
| Por Deus como eu te amei, te dei a minha vida
| Ей-богу, как я любил тебя, я отдал тебе свою жизнь
|
| Você não quis assim
| ты не хотел этого
|
| E judiou de mim passando da medida
| И мне было больно, выходя за пределы меры
|
| Eu sei que na verdade
| Я знаю, что на самом деле
|
| Um pouco de saudade eu levo porta afora
| Немного ностальгии я выношу его за дверь
|
| Caiu a gota d'água
| Капля воды упала
|
| Mas eu não levo mágoa, adeus eu vou embora
| Но я ни о чем не жалею, до свидания, я ухожу
|
| Foi bom, foi bom demais enquanto durou
| Это было хорошо, это было слишком хорошо, пока это продолжалось
|
| Pois entre nós tudo acabou
| Потому что между нами все кончено
|
| Não adianta você vir me procurar
| Бесполезно искать меня
|
| Mudei e desta vez mudei pra valer
| Я изменился, и на этот раз я изменился по-настоящему
|
| Pois te confesso que não vou me arrepender
| Что ж, признаюсь тебе, я не пожалею
|
| Sei que outro alguém vai ocupar o seu lugar | Я знаю, что кто-то другой займет твое место |