| Caminhei (оригинал) | Я (перевод) |
|---|---|
| Caminhei no amanhã | Я шел завтра |
| A flor desabrochou, me deu perfume | Цветок расцвел, он дал мне духи |
| Tive medo | я боялся |
| Caminhei, fui toda egoísta | Я шел, я был весь эгоист |
| Baguncei teu mundo | Я испортил твой мир |
| Quis saber se você | Я хотел знать, если ты |
| Era verdade ou pura ilusão | Было ли это правдой или чистой иллюзией |
| Disfarcei, me entreguei | Я замаскировался, я сдался |
| Mas disfarçar, pra quê? | Но маскироваться, для чего? |
| Se tudo era ilusão | Если бы все было иллюзией |
| Vou tentar te explicar | я попробую тебе объяснить |
| Há muito já sofri de tanto amar o amor | Я так страдал от любовной любви в течение долгого времени |
| A boca que me fez sorrir tanto, me magoou | Рот, который заставил меня улыбнуться, причинил мне боль |
| E hoje eu me encontro apaixonada | И сегодня я влюблен |
| Caminhei muitos anos | я ходил много лет |
| Eu já te amava muito tempo sem te conhecer | Я уже давно любил тебя, не зная тебя |
| Te dei a minha vida pra saber | Я дал тебе свою жизнь, чтобы знать |
| Que tudo o que eu queria estava do meu lado | Что все, что я хотел, было на моей стороне |
| Estava do meu lado | я был на моей стороне |
| Você | Ты |
