| I Dream Of Wires (оригинал) | Я Мечтаю О Проводах (перевод) |
|---|---|
| I am the final silence | Я последняя тишина |
| The last electrician alive | Последний живой электрик |
| And they called me the sparkle | И они назвали меня искрой |
| I was the best | я был лучшим |
| I worked them all | Я работал над ними всеми |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| We opened doors by thinking | Мы открыли двери, думая |
| We went to sleep by dialing go We drove to work by backseat | Мы легли спать, набрав иди, мы поехали на работу на заднем сиденье |
| I bought my wife in just for show | Я купил свою жену только для шоу |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| So I press c for comfort | Поэтому я нажимаю c для комфорта |
| I dream of wires, the old days | Мне снятся провода, старые времена |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
| I am the final silence | Я последняя тишина |
| The last electrician alive | Последний живой электрик |
| And they called me the sparkle | И они назвали меня искрой |
| I was the best | я был лучшим |
| I worked them all | Я работал над ними всеми |
| New ways, new ways | Новые пути, новые пути |
| I dream of wires | Я мечтаю о проводах |
