| We flew over miles of ocean--be prepared
| Мы пролетели мили над океаном - будьте готовы
|
| I don’t have the faintest notion who’ll be there
| Я не имею ни малейшего представления, кто там будет
|
| You underestimated; | Вы недооценили; |
| nobody sympathized
| никто не сочувствовал
|
| I think you’ll soon feel better once we get inside
| Я думаю, ты скоро почувствуешь себя лучше, как только мы войдем внутрь.
|
| I see the door is open -- Why don’t we walk right in?
| Я вижу, что дверь открыта. Почему бы нам не войти?
|
| Let’s put our party hats on and let the fun begin!
| Давайте наденем наши праздничные колпаки и начнем веселье!
|
| We should have called and said that we were on our way;
| Нам нужно было позвонить и сказать, что мы уже в пути;
|
| Who would have ever guessed that you’d be so unreachable?
| Кто бы мог подумать, что вы будете настолько недоступны?
|
| Just another flesh wound--another thorn in my side
| Просто еще одна рана на теле - еще одна заноза в моем боку
|
| Just another flesh wound--another wonder-cure that you tried
| Просто еще одна рана на теле - еще одно чудо-лекарство, которое вы пробовали
|
| Just another flesh wound--another scratch on your hide
| Просто еще одна рана на теле - еще одна царапина на вашей шкуре
|
| Just another flesh wound--another irritation you abide
| Просто еще одна рана на теле - еще одно раздражение, которое вы претерпеваете
|
| You know the rumour’s going that he was synthesized
| Вы знаете, что ходят слухи, что он был синтезирован
|
| And if we had to dress, I wouldn’t be surprised
| И если бы нам пришлось одеваться, я бы не удивился
|
| I say -- you’re so outrageous -- you’ll go to number one!
| Я говорю - ты такой возмутительный - ты будешь номером один!
|
| They’ll have us both arrested for having too much fun
| Нас обоих арестуют за то, что мы слишком повеселились.
|
| Just another flesh wound--another scratch on your hide
| Просто еще одна рана на теле - еще одна царапина на вашей шкуре
|
| Just another flesh wound--another thorn in your side
| Просто еще одна рана на теле - еще одна заноза в боку
|
| Just another flesh wound--another bruise on your pride
| Просто еще одна рана на теле - еще один синяк на вашей гордости
|
| Just another flesh wound--another paranoia that you hide
| Просто еще одна рана плоти - еще одна паранойя, которую вы скрываете
|
| And when she held her nose, she took an underdose
| И когда она зажала нос, она приняла недостаточную дозу
|
| It was nice to see her completely comatose
| Было приятно видеть ее полностью в коме
|
| You go first, you’re completely debonair;
| Вы идете первым, вы совершенно жизнерадостны;
|
| Let’s go dutch -- it’s only fair
| Давай по-голландски - это справедливо
|
| Just another flesh wound--another scratch on your hide
| Просто еще одна рана на теле - еще одна царапина на вашей шкуре
|
| Just another flesh wound--another thorn in your side
| Просто еще одна рана на теле - еще одна заноза в боку
|
| Just another flesh wound--another bruise on your pride
| Просто еще одна рана на теле - еще один синяк на вашей гордости
|
| Just another flesh wound--another paranoia that you hide
| Просто еще одна рана плоти - еще одна паранойя, которую вы скрываете
|
| The other ladies told him that he was hypnotized
| Другие дамы сказали ему, что он был загипнотизирован
|
| Nobody was controlling, the drummer’s paralyzed
| Никто не контролировал, барабанщик парализован
|
| And when the rope was tested, it didn’t come undone
| И когда веревку испытали, она не развязалась
|
| And when his bone’s were rested, he took another one
| И когда его кость отдохнула, он взял еще одну
|
| Just another flesh wound--another thorn in your side
| Просто еще одна рана на теле - еще одна заноза в боку
|
| Just another flesh wound--a minor injury you dignified
| Просто еще одна рана на теле - небольшая травма, которую вы величали
|
| Just another flesh wound--another unsuccessful suicide
| Просто еще одна рана на теле - еще одно неудачное самоубийство
|
| Just another flesh wound--another curse that you ride
| Просто еще одна рана плоти - еще одно проклятие, на котором ты едешь
|
| Just another flesh wound
| Просто еще одна рана плоти
|
| Just another flesh wound
| Просто еще одна рана плоти
|
| Just another flesh wound | Просто еще одна рана плоти |