| See that monkey — fear in his eyes —
| Посмотрите на эту обезьяну – страх в глазах –
|
| they’re feeding him to an enormous size,
| они кормят его до огромных размеров,
|
| they’re testing his digesting
| они проверяют его пищеварение
|
| in laboratories.
| в лабораториях.
|
| They cut him open, they look inside
| Они разрезают его, они заглядывают внутрь
|
| They send him on a centrifugic ride:
| Они отправляют его в центробежную поездку:
|
| distress is progress
| бедствие – это прогресс
|
| in laboratories.
| в лабораториях.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| See that spaniel, he’s no-one's pet —
| Взгляните на этого спаниеля, он ничей питомец —
|
| if you listen you can hear him fret:
| если прислушаться, то слышно, как он раздражается:
|
| injected, vivisected in laboratories.
| вводят, проводят вивисекцию в лабораториях.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| It’s all for lipstick and facial creams
| Это все для губной помады и кремов для лица
|
| all the misery and all the screams:
| все страдания и все крики:
|
| pain and stress is progress
| боль и стресс – это прогресс
|
| in laboratories.
| в лабораториях.
|
| It’s all for research into disease
| Это все для исследования болезней
|
| so men live longer they burn and freeze.
| так что люди живут дольше, они горят и замерзают.
|
| Injected, vivisected in laboratories.
| Инъекции, вивисекция в лабораториях.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| Save them, save them from the scientists.
| Спаси их, спаси их от ученых.
|
| Save them.
| Спаси их.
|
| Save them. | Спаси их. |