Перевод текста песни Aircraft Salesman (A Door In The Foot) - Robert Calvert

Aircraft Salesman (A Door In The Foot) - Robert Calvert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aircraft Salesman (A Door In The Foot) , исполнителя -Robert Calvert
Песня из альбома Captain Lockheed And The Starfighters
в жанреПоп
Дата выпуска:17.05.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Aircraft Salesman (A Door In The Foot) (оригинал)Продавец Самолетов (Дверь В Ноге) (перевод)
Salesman: Hi there.Продавец: Здравствуйте.
We understand you want to buy some airplanes Насколько мы понимаем, вы хотите купить несколько самолетов.
Strauss: That is correct Штраус: Верно
Salesman: Well we make ariplanes.Продавец: Ну, мы делаем самолеты.
Good ones.Хорошие.
Fast and reliable.Быстро и надежно.
Let me just Позвольте мне просто
show you this.показать вам это.
Look at this picture.Посмотри на эту картинку.
This is the F104.Это F104.
Or the Starfighter as we Или Starfighter, как мы
like to call her.нравится звонить ей.
Isn’t she beautiful.Разве она не прекрасна.
Yep.Ага.
She sure is beautiful. Она, конечно, красивая.
Designed by the same man who designed the famous U2 Разработан тем же человеком, который разработал знаменитый U2
Strauss: (dreamingly) The U2… Штраус: (мечтательно) U2…
Salesman.Продавец.
Yes.Да.
It’s the finest fairweather fighter on the market. Это лучший истребитель хорошей погоды на рынке.
You won’t find a better one at the price.Вы не найдете лучшего по цене.
Or any price for that matter Или любая цена в этом отношении
Strauss: Yes, it’s very nice.Штраус: Да, это очень мило.
But we need a plane for bombing, straffing, Но нам нужен самолет для бомбежки, обстрела,
assault and battery, interception, ground support and reconnaissance. штурм и батарея, перехват, наземная поддержка и разведка.
Not just a fairweather fighter! Не просто истребитель в хорошую погоду!
Salesman: Well, that’s ok.Продавец: Ну, это нормально.
We can make some modifications.Мы можем внести некоторые изменения.
It’ll cost a little Это будет стоить немного
extra, but it’s worth it.дополнительно, но оно того стоит.
Just look at the shape of this beauty. Вы только посмотрите на форму этой красоты.
Look, I tell you what we’ll do.Слушай, я говорю тебе, что мы будем делать.
We’l redesign the plane, right? Мы перепроектируем самолет, верно?
And instead of just calling it the F104, we’ll call it the F104G И вместо того, чтобы называть его просто F104, мы назовем его F104G.
Strauss: G? Штраус: Г?
Salesman: Yeah, eh, Herr Minister — G. G for Germany Продавец: Ага, а, герр министр — Г. Г. от Германии.
Strauss: G. for Germany, eh… Штраус: Г. для Германии, а…
Salesman: Yeah, ehm, G for Germany, Herr Minister, you know, it’ll go well on Продавец: Да, хм, G для Германии, герр министр, вы знаете, все пойдет хорошо.
the plane, we could do a logo around it and it would look very taste up in the самолет, мы могли бы сделать логотип вокруг него, и это выглядело бы очень аппетитно в
clouds.облака.
We could illuminate it a bit — so, that on dark days you would see it Мы могли бы немного подсветить его — чтобы в темные дни вы его видели
twinkling like a star мерцает как звезда
Strauss: G for Germany.Штраус: G для Германии.
Also G for Gott strafe England… (God punish Также G для Готт, обстреливающий Англию… (Боже, накажи
England) — - this I am enjoying.Англия) — — этим я наслаждаюсь.
(laughter) G for Germany!(смех) G для Германии!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: