| Those who wish to follow me
| Те, кто хочет следовать за мной
|
| (My ghetto gospel)
| (Мое евангелие из гетто)
|
| I welcome with my hands
| Я приветствую своими руками
|
| And the red sun sinks at last
| И красное солнце наконец тонет
|
| Into the hills of gold
| В холмы золота
|
| And peace to this young warrior
| И мир этому молодому воину
|
| Without the sound of guns
| Без звука пушек
|
| If I could recollect before my hood days
| Если бы я мог вспомнить до дней моего капюшона
|
| I sit and reminisce thinking of bliss and the good days
| Я сижу и вспоминаю, думая о блаженстве и хороших днях
|
| I stop and stare at the younger
| Я останавливаюсь и смотрю на младшего
|
| My heart goes to 'em, they tested with stress that they under
| Мое сердце обращено к ним, они испытывают стресс, который они испытывают
|
| And nowadays things change
| И в наши дни все меняется
|
| Everyone’s ashamed of the youth cause the truth look strange
| Всем стыдно за молодежь, потому что правда выглядит странно
|
| And for me it’s reversed
| А для меня наоборот
|
| We left em a world that’s cursed and it hurts
| Мы оставили им проклятый мир, и это больно
|
| Cause any day they’ll push the button
| Потому что в любой день они нажмут на кнопку
|
| And all good men like Malcolm X or Bobby Hutton died for nothing
| И все хорошие люди, такие как Малкольм Икс или Бобби Хаттон, погибли ни за что.
|
| Don’t it make you get teary, the world looks dreary
| Не заставляй тебя плакать, мир выглядит унылым
|
| When you wipe your eyes see it clearly
| Когда вытираешь глаза, видишь это ясно
|
| There’s no need for you to fear me
| Тебе не нужно бояться меня
|
| If you take your time and hear me maybe you can learn to cheer me
| Если вы не торопитесь и слышите меня, может быть, вы научитесь подбадривать меня
|
| It ain’t about black or white cause we human
| Дело не в черном или белом, потому что мы люди
|
| I hope we see the light before it’s ruined, my ghetto gospel
| Я надеюсь, что мы увидим свет, прежде чем он будет разрушен, мое евангелие из гетто
|
| Tell me do you see that old lady ain’t it sad living out of bags
| Скажи мне, ты видишь эту старушку, разве это не грустно жить из мешков?
|
| Plus she’s glad for the little things she has
| К тому же она рада тем мелочам, которые у нее есть.
|
| And over there there’s a lady, crack got her crazy
| А там есть дама, крэк свел ее с ума
|
| Guess who’s giving birth to a baby
| Угадай, кто родит ребенка
|
| I don’t trip or let it fade me
| Я не спотыкаюсь и не позволяю этому исчезнуть
|
| From out of the fryin pan we jump into another form of slavery
| Со сковороды мы прыгаем в другую форму рабства
|
| Even now I get discouraged
| Даже сейчас я обескуражен
|
| Wonder if they take it all back will I still keep the courage
| Интересно, вернут ли они все назад, смогу ли я сохранить мужество?
|
| I refuse to be a role model
| Я отказываюсь быть образцом для подражания
|
| I set goals, take control, drink out my own bottles
| Я ставлю цели, беру все под контроль, выпиваю собственные бутылки
|
| I make mistakes but learn from every one
| Я делаю ошибки, но учусь на каждой
|
| And when it’s said and done, I bet this brother be a better one
| И когда это будет сказано и сделано, я держу пари, что этот брат будет лучше
|
| If I upset you don’t stress never forget
| Если я расстроен, ты не переживай, никогда не забывай
|
| That God isn’t finished with me yet
| Что Бог еще не закончил со мной
|
| I feel his hand on my brain
| Я чувствую его руку на своем мозгу
|
| When I write rhymes I go blind and let the Lord do his thing
| Когда я пишу рифмы, я ослепляю и позволяю Господу делать свое дело
|
| But am I less holy
| Но разве я менее свят
|
| Cause I chose to puff a blunt and drink a beer with my homies?
| Потому что я решил затянуться и выпить пива со своими корешей?
|
| Before we find world peace
| Прежде чем мы найдем мир во всем мире
|
| We gotta find peace and end the war in the streets
| Мы должны найти мир и положить конец войне на улицах
|
| My ghetto gospel
| Мое евангелие из гетто
|
| Lord can you hear me speak
| Господи, ты слышишь, как я говорю
|
| To pay the price of being Hell bound | Чтобы заплатить цену, связанную с адом |