Перевод текста песни Interview - Robert Calvert

Interview - Robert Calvert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interview , исполнителя -Robert Calvert
Песня из альбома Captain Lockheed And The Starfighters
в жанреПоп
Дата выпуска:17.05.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Interview (оригинал)Интервью (перевод)
Officer: So you want to be a fighter pilot. Офицер: Итак, вы хотите быть летчиком-истребителем.
Recruit: A Starfighter Pilot, Sir. Новобранец: пилот истребителя, сэр.
O: And why particularly the Starfighter? О: А почему именно Старфайтер?
R: Because Sir, I am in love with this aircraft.Р: Потому что, сэр, я влюблен в этот самолет.
This magnificent engine of Этот великолепный двигатель
steal and gleam. украсть и посветить.
O: That’s very poetic.О: Очень поэтично.
Please continue. Продолжайте, пожалуйста.
R: This aerocynamic Delilah.Р: Это аэродинамическая Далила.
Its uptilted wings and sidewinder rockets. Его вздернутые крылья и боковые ракеты.
Its clear curving cockpit cover, the whirling of dials and needles. Четкие изгибы крышки кабины, вращение циферблатов и стрелок.
The illustrious uniform of the Federal German Airforce.Знаменитая униформа Федеральных ВВС Германии.
The click of the heels Щелчок каблуков
in salute, the flare of the jacket, the wide, long-skirted hang of it, and oh, в салюте, расклешенный жакет, его широкий свес с длинной юбкой, и о,
the low shiny peak of the cap. низкий блестящий козырек шляпки.
O: I think that’s enough. О: Думаю, этого достаточно.
R: But Sir, the danger, and the glory of death. Р: Но сэр, опасность и слава смерти.
A young and dashing life gone up in flames.Молодая и лихая жизнь сгорела.
Blonde maidens weeping. Блондинки плачут.
To die for one’s country. Умереть за свою страну.
To set forth in a silver lance too joust with the forces of darkness. Выступить на серебряном копье слишком сразиться с силами тьмы.
O: They don’t always crash, you know. O: Знаете, они не всегда ломаются.
R: It would be an honour to crash in such a plane. Р: Было бы честью разбиться на таком самолете.
O: To be mangled and scorched? O: Изуродовать и обжечь?
R: To be hideously mutilated beyond the recognition of one’s own mother. Р: Быть ужасно изуродованным до неузнаваемости собственной матери.
O: Is that makeup you’re wearing? O: Это макияж, который ты носишь?
R: Makeup, Sir? Р: Макияж, сэр?
O: Makeup.О: Макияж.
Makeup.Макияж, мириться.
You know it’s what the ladies wear. Вы знаете, это то, что носят дамы.
R: Not all ladies wear makeup, sir. Р: Не все дамы красятся, сэр.
O: Well what’s that black stuff around your eyes.О: Ну, что это за чёрное вокруг глаз?
Is that mascara? Это тушь?
R: All right.Р: Хорошо.
I can see it’s no good lying to you, sir.Я вижу, что лгать вам бесполезно, сэр.
I confess. Я признаюсь.
It is mascara.Это тушь.
But… only a little bit. Но… совсем немного.
O: What on Earth for? О: Зачем?
R: It’s my mother, sir. Р: Это моя мать, сэр.
O: Your mother? О: Твоя мать?
R: You see my mother was the first woman to fly the Atlantic in a (pause) Gaseo Р: Видите ли, моя мать была первой женщиной, совершившей перелет через Атлантику на (пауза) гасео.
Glider. Планер.
O: A Gaseo Glider? O: Планер Gaseo?
R: A machine of my father’s invention.Р: Машина изобретения моего отца.
You see he was too much of a Вы видите, что он был слишком
professional aeronautical inventor to actually fly it himself, so my mother профессиональный авиационный изобретатель, чтобы на самом деле летать на нем, так что моя мать
took it, and tried to fly it singlehanded across the Atlantic. взял его и попытался в одиночку перелететь через Атлантику.
O: And what happened? О: И что случилось?
R: She… she crashed.Р: Она… она разбилась.
Spun down into the sea and was never seen again. Улетел в море, и больше его никто не видел.
They found only her false eyelashes, floating. Они нашли только ее накладные ресницы, плавающие.
And so, you see, ever since I have worn mascara in her sacred memory. И так, видите ли, с тех пор, как я ношу тушь в ее священную память.
O: I see. О, я вижу.
R: Well sir.Р: Хорошо, сэр.
Do I get a plane? Я получу самолет?
O: In view of the confessions you have just made, which must have taken a great О: Ввиду только что сделанных вами признаний, которые, должно быть,
deal of courage, I consider you an ideal type for the job. наберитесь мужества, я считаю вас идеальным типом для этой работы.
There’s a plane for you waiting on the runway.Тебя ждет самолет на взлетно-посадочной полосе.
The sergeant will give you an Сержант даст вам
instruction manual on the way out. инструкция по выходу.
Oh, and by the way, eh, Von Trippenhoff… Да, и кстати, фон Триппенхофф...
R: Sir? Р: Сэр?
O: Don’t let the CO catch you wearing makeup on duty.O: Не позволяйте командиру застать вас в макияже на дежурстве.
At least not in uniform, Хоть не в мундире,
understand? понимать?
R: But Sir… Р: Но сэр…
O: Alright then.О: Хорошо тогда.
But very subtly applied, is that clear? Но очень тонко применено, понятно?
R: I understand, Sir. Р: Я понимаю, сэр.
O: Right on, Von Trippenhoff. O: Хорошо, фон Триппенхофф.
R: Righty Oh, Sir.Р: Верно, сэр.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: