| Soft and sweet
| Мягкий и сладкий
|
| Soft and sweet
| Мягкий и сладкий
|
| Soft and sweet
| Мягкий и сладкий
|
| Get up
| Вставать
|
| (Soft and sweet)
| (Мягкий и сладкий)
|
| Even in Paris I was sad
| Даже в Париже мне было грустно
|
| (Soft and sweet)
| (Мягкий и сладкий)
|
| She said she won’t never leave my side
| Она сказала, что никогда не покинет меня
|
| (Soft and sweet)
| (Мягкий и сладкий)
|
| Raised her like my son
| Поднял ее, как мой сын
|
| Shine on me like sun
| Сияй на мне, как солнце
|
| Sometimes I say I hate my life
| Иногда я говорю, что ненавижу свою жизнь
|
| I’m only joking I’ll be alright
| Я просто шучу, я буду в порядке
|
| I know better I’ll be alright
| Я лучше знаю, со мной все будет в порядке
|
| But if you call and I don’t answer
| Но если ты позвонишь, а я не отвечу
|
| Don’t be scared tiny dancer
| Не бойся крошечный танцор
|
| I’ll be alright, I’ll be alright
| Я буду в порядке, я буду в порядке
|
| Last night I almost crashed my car
| Прошлой ночью я чуть не разбил свою машину
|
| Saw your name glowing in the dark
| Видел, как твое имя светится в темноте
|
| You thought of me in the nick of time
| Вы подумали обо мне в самый последний момент
|
| It’s almost morning in New York
| В Нью-Йорке почти утро
|
| And it’s been a minute since we spoke
| И прошла минута с тех пор, как мы говорили
|
| You talk me like you’re by my side
| Ты говоришь со мной так, как будто ты рядом со мной
|
| Don’t talk like that she said, she said
| Не говори так, сказала она, сказала она
|
| She said it makes her sad
| Она сказала, что это ее огорчает
|
| Don’t talk like that she said, «Be glad»
| Не говори так, она сказала: «Радуйся»
|
| Don’t talk like that she said, she said
| Не говори так, сказала она, сказала она
|
| She said it makes her sad
| Она сказала, что это ее огорчает
|
| Don’t talk like that she said, «Be glad»
| Не говори так, она сказала: «Радуйся»
|
| «'Cause you got what you have»
| «Потому что у тебя есть то, что у тебя есть»
|
| She said, «I pray for your vocal chords»
| Она сказала: «Я молюсь за твои голосовые связки».
|
| It’s no easy job to connect
| Подключиться непросто
|
| (Raised her like my son)
| (Вырастил ее, как мой сын)
|
| Such a hectic heart and such a heavy head
| Такое беспокойное сердце и такая тяжелая голова
|
| Such a heavy heart with such a hectic head
| Такое тяжелое сердце с такой беспокойной головой
|
| Felt when it dropped, heavy
| Почувствовал, когда он упал, тяжелый
|
| Pit of my stomach, belly
| Яма моего желудка, живот
|
| Always there for me, deli
| Всегда там для меня, гастроном
|
| It’ll all be okay, it’ll all be okay
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Balance how I feel the weight
| Сбалансировать, как я чувствую вес
|
| Tellin' me to see the good in the bad
| Скажи мне, чтобы я видел хорошее в плохом
|
| Tellin' me to stop settin' traps
| Скажи мне, чтобы я перестал расставлять ловушки
|
| Even in Paris I was sad
| Даже в Париже мне было грустно
|
| Choked, tense; | Сдавленный, напряженный; |
| nows, thens
| сейчас, тогда
|
| Even when they’re handing me the bag
| Даже когда мне вручают сумку
|
| Time spent; | Время проведено; |
| fashion sense
| чувство моды
|
| Put me back together again
| Собери меня снова вместе
|
| Always the seamstress for the band
| Всегда швея для группы
|
| A steady cure for my shaky hands
| Стабильное лекарство для моих трясущихся рук
|
| It’s the way she talk and things she says
| Это то, как она говорит и что она говорит
|
| Don’t talk like that she said, she said
| Не говори так, сказала она, сказала она
|
| She said it makes her sad
| Она сказала, что это ее огорчает
|
| Don’t talk like that she said, «Be glad»
| Не говори так, она сказала: «Радуйся»
|
| «'Cause you got what you have»
| «Потому что у тебя есть то, что у тебя есть»
|
| Don’t talk like that she said, she said
| Не говори так, сказала она, сказала она
|
| She said it makes her sad
| Она сказала, что это ее огорчает
|
| Don’t talk like that she said
| Не говори так, как она сказала
|
| «You don’t know what you have»
| «Ты не знаешь, что у тебя есть»
|
| «You don’t know what you have»
| «Ты не знаешь, что у тебя есть»
|
| «You don’t know what you-»
| «Ты не знаешь, что ты…»
|
| Even in Paris I was sad | Даже в Париже мне было грустно |