| Talk to me nice
| Поговори со мной красиво
|
| I think you’re confusing stars with streetlights
| Я думаю, вы путаете звезды с уличными фонарями
|
| I think you’re wishin upon something I’m not up on there’s something I’ve been
| Я думаю, ты хочешь чего-то, чего я не знаю, есть что-то, чем я был
|
| stuck on
| застрял на
|
| Why don’t you tell me bout the light in the distance
| Почему бы тебе не рассказать мне о свете вдали
|
| And how it covers the whole city while it’s spinnin'
| И как он охватывает весь город, пока вращается
|
| Come sing me stories like the one about the stormy seas
| Давай, спой мне истории, как ту, о бурных морях
|
| Or when you traveled from the south of France to Normandy
| Или когда вы путешествовали с юга Франции в Нормандию
|
| Mamacita take a seat I ordered Lagunitas
| Мамасита, садись, я приказал Лагунитасу
|
| Driver’s seat I take her home so she can kick her feet up
| Сиденье водителя, я отвожу ее домой, чтобы она могла поднять ноги
|
| Free lanes on this freeway no autobahn
| Свободные полосы на этой автостраде без автобана
|
| Seascapes she traveled on D Days it’s high stakes my
| Морские пейзажи, которые она путешествовала в дни Д, это высокие ставки, мои
|
| Eyes ache from the high beams
| Глаза болят от дальнего света
|
| So many fish in the high seas, she’s a Pisces
| Так много рыбы в открытом море, она Рыбы
|
| Cast my line now they’re biting
| Бросьте мою линию, теперь они кусаются
|
| Rocky coasts and light houses
| Скалистые берега и маяки
|
| Swore she knows now I doubt it
| Поклялась, что теперь знает, я в этом сомневаюсь.
|
| Talk to me nice I think you’re confusing stars with streetlights
| Поговори со мной хорошо, я думаю, ты путаешь звезды с уличными фонарями
|
| Talk to me nice, talk me to sleep this drive has me weak top down sail
| Поговори со мной хорошо, поговори со мной, чтобы я заснул, у меня слабый парус сверху вниз
|
| On on these high high seas
| В этих открытых морях
|
| She talk to me sweet, but talks not always cheap
| Она говорит со мной мило, но говорит не всегда дешево
|
| She’s a Pisces, surrounded by these Gemini eyes I see, not just sparks but
| Она Рыба, окруженная этими глазами Близнецов, которые я вижу, не просто искры, а
|
| lightning
| молния
|
| She don’t know, where she plans to go,
| Она не знает, куда собирается идти,
|
| She’s no hand to hold, I lit her days but she’s afraid to look
| У нее нет руки, я зажигал ей дни, но она боится смотреть
|
| That far down as she scans the road, tryna span the globe
| Так далеко вниз, когда она сканирует дорогу, пытаясь охватить земной шар
|
| I always knew that attitude could sink my ship and my crew
| Я всегда знал, что такое отношение может потопить мой корабль и мою команду
|
| On open ocean constellations could look clearer to you
| Созвездия в открытом океане могут показаться вам более четкими
|
| Highway hypnosis light leaked through,
| Свет гипноза на шоссе просочился,
|
| You steeped in me hot tea think I seeped into you,
| Ты напоила меня горячим чаем, думаешь, я просочился в тебя,
|
| Peaked new horizons I peaked into view,
| Я увидел новые горизонты,
|
| You need to
| Тебе нужно
|
| Talk to me nice
| Поговори со мной красиво
|
| You treat your friends like you don’t know that they’re your vice
| Ты относишься к своим друзьям так, как будто не знаешь, что они твой порок
|
| Your stories end you’re too on edge to take advice
| Ваши истории заканчиваются, вы слишком на грани, чтобы прислушиваться к советам
|
| Fight for respect, you’re too defensive spend the night
| Боритесь за уважение, вы слишком оборонительны, проводите ночь
|
| Eyes ache from the high beams so many fish in the high seas, she’s a PISCES,
| Глаза болят от дальнего света, так много рыбы в открытом море, она РЫБЫ,
|
| cast my line now they’re biting
| бросить мою линию, теперь они кусаются
|
| Rocky coasts and light houses, swore she knows now I doubt it | Скалистые берега и маяки, она поклялась, что теперь знает, что я в этом сомневаюсь. |