| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| If that means anything
| Если это что-то значит
|
| Listen little man, I done told you f*@# the hype ting
| Послушай, чувак, я уже говорил тебе, к черту шумиху
|
| I done told you road life aint what it might seem
| Я сказал вам, что дорожная жизнь не то, что может показаться
|
| Where I’m from we do wrong for the right c.r.e.a.m
| Откуда я родом, мы поступаем неправильно ради правильного крема.
|
| But at a price can loose your life for some nice things
| Но по цене можно потерять жизнь ради приятных вещей.
|
| No nice dreams, just fiends inside veins
| Никаких приятных снов, только изверги в венах
|
| No lie, you don’t wanna hear the 9 scream
| Нет, ложь, ты не хочешь слышать крик 9
|
| Cause cold night got us slippin like an ice rink
| Потому что холодная ночь заставила нас скользить, как каток
|
| My bro light, he got hit up like lightning
| Мой братан свет, его ударило, как молния
|
| My 4 thug killin me, imprisoned with the lifeless
| Мой 4 головореза убивает меня, заключенный в тюрьму с безжизненными
|
| youngen listen, can you vision where my mind is?
| молодой слушай, ты видишь, где мой разум?
|
| this life’s sick the end’s sorta like the wire
| эта жизнь больна, конец похож на провод
|
| Friends turns snitch I know you heard about spider
| Друзья превращаются в стукачей, я знаю, ты слышал о пауке
|
| I recommend you take a telling from me
| Я рекомендую вам узнать от меня
|
| Cause I’ve been in it from the start dog,
| Потому что я был в этом с самого начала, собака,
|
| It’s hell in these streets
| На этих улицах ад
|
| Once you in it, then you in it, ain’t no settling beef
| Как только вы в нем, тогда вы в нем, это не урегулирование говядины
|
| Lay down your weapons, f*&# reppin', get your money and leave
| Сложите оружие, трахайтесь, получите деньги и уходите
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| if that means anything
| если это что-то значит
|
| Can we avoid war, search and destroy war
| Можем ли мы избежать войны, найти и уничтожить войну
|
| Learn what to live for, if that means anything
| Узнайте, ради чего жить, если это что-то значит
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| if that means anything
| если это что-то значит
|
| you think this life looks fun, well look a little closer
| ты думаешь, что эта жизнь выглядит весело, ну присмотрись повнимательнее
|
| You just might find this life isn’t what you hoped for
| Вы просто можете обнаружить, что эта жизнь не то, на что вы надеялись
|
| the roadside’s a lie, and the proof’s in the culture
| придорожная ложь, а доказательство в культуре
|
| The truth is you die or sit down, no sofa
| Правда в том, что ты умрешь или сядь, без дивана
|
| Prison living is a image you don’t know darg
| Тюремная жизнь - это образ, который ты не знаешь, Дарг.
|
| Picture living in this prison and it’s so dark
| Представьте себе жизнь в этой тюрьме, и там так темно
|
| And when you listen you hear whispers from the cold draft
| И когда вы слушаете, вы слышите шепот от холодного сквозняка
|
| Looking in the mirror, at a sinner with a broke heart
| Глядя в зеркало, на грешника с разбитым сердцем
|
| I know it’s so hard, I hope it won’t last
| Я знаю, это так тяжело, надеюсь, это ненадолго
|
| I know you’re scarred and you just wanna get your dough fast
| Я знаю, что ты напуган, и ты просто хочешь быстро получить деньги
|
| But you don’t wanna end up dead or stuck behind bars
| Но ты не хочешь умереть или застрять за решеткой
|
| Time is of the essence and the present flies past
| Время имеет значение, а настоящее улетает в прошлое.
|
| when the 9 sparks mother’s lose their baby boys
| когда матери 9 искр теряют своих сыновей
|
| and die hard kids wanna play with toys
| и крепкие дети хотят играть с игрушками
|
| Listen to my voice, can you hear my pain
| Слушай мой голос, ты слышишь мою боль
|
| Before there isn’t choice
| Пока нет выбора
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| if that means anything
| если это что-то значит
|
| Can we avoid war, search and destroy war
| Можем ли мы избежать войны, найти и уничтожить войну
|
| Learn what to live for, if that means anything
| Узнайте, ради чего жить, если это что-то значит
|
| Lay down your weapons, weapons for me
| Сложите свое оружие, оружие для меня
|
| if that means anything | если это что-то значит |