| I'm gonna love ya
| я буду любить тебя
|
| Until you hate me
| Пока ты не ненавидишь меня
|
| And I'm gonna show ya
| И я покажу тебе
|
| What's really crazy
| Что действительно безумие
|
| You should've known better
| Вы должны были знать лучше
|
| Than to mess with me, honey
| Чем возиться со мной, дорогая
|
| I'm gonna love ya, I'm gonna love ya
| Я буду любить тебя, я буду любить тебя
|
| Gonna love ya, gonna love ya
| Буду любить тебя, буду любить тебя
|
| Like a black widow, baby
| Как черная вдова, детка
|
| This twisted cat and mouse game always starts the same
| Эта запутанная игра в кошки-мышки всегда начинается одинаково
|
| First we're both down to play then somehow you go astray
| Сначала мы оба играем, а потом ты как-то сбиваешься с пути
|
| We went from nothing to something, liking to loving
| Мы перешли от ничего к чему-то, любя любить
|
| It was us against the world and now we just fucking
| Это были мы против всего мира, и теперь мы просто трахаемся.
|
| It's like I loved you so much and now I just hate you
| Как будто я так тебя любил, а теперь просто ненавижу
|
| Feeling stupid for all the time that I gave you
| Чувствую себя глупо за все время, что я дал тебе
|
| I wanted all or nothing for us ain't no place in between
| Я хотел все или ничего, для нас нет места между ними
|
| By-by me believing what you say that you never mean
| По-моему, я верю в то, что ты говоришь, что ты никогда не имел в виду
|
| Like it'll last forever but now forever ain't as long
| Как будто это будет длиться вечно, но теперь навсегда не так долго
|
| If it wasn't for you I wouldn't be stuck singing this song
| Если бы не ты, я бы не стал петь эту песню
|
| You were different from my last but now you got it mirrored
| Вы отличались от моего прошлого, но теперь вы отразили это
|
| And as it all plays out I see it couldn't be clearer
| И когда все это разворачивается, я вижу, что это не может быть яснее
|
| Now sing
| Теперь пой
|
| You used to be thirsty for me
| Раньше ты жаждал меня
|
| But now you wanna be set free
| Но теперь ты хочешь освободиться
|
| This is the web, web that you weave
| Это паутина, паутина, которую вы плетете
|
| So baby now rest in peace (It's all over with now)
| Так что, детка, покойся с миром (теперь все кончено)
|
| I'm gonna love ya
| я буду любить тебя
|
| Until you hate me (Right)
| Пока ты не возненавидишь меня (Правильно)
|
| And I'm gonna show ya (Show 'em what show 'em what)
| И я покажу тебе (покажи им, что покажи им, что)
|
| What's really crazy
| Что действительно безумие
|
| You should've known better
| Вы должны были знать лучше
|
| Than to mess with me, honey (It's all over with now)
| Чем возиться со мной, дорогая (теперь все кончено)
|
| I'm gonna love ya, I'm gonna love ya
| Я буду любить тебя, я буду любить тебя
|
| Gonna love ya, gonna love ya
| Буду любить тебя, буду любить тебя
|
| Like a black widow, baby
| Как черная вдова, детка
|
| Black, black widow baby
| Черная, черная вдова, детка
|
| I'm gonna l-l-l-love you until it hurts
| Я буду любить тебя, пока не станет больно
|
| Just to get you I'm doing whatever works
| Просто чтобы заполучить тебя, я делаю все, что работает
|
| You've never met nobody
| Вы никогда никого не встречали
|
| That'll do you how I do ya
| Это сделает тебя, как я тебя
|
| That will bring you to your knees
| Это поставит вас на колени
|
| Praise Jesus hallelujah
| Слава Иисусу аллилуйя
|
| I'm-a make you beg for it, plead for it
| Я заставляю тебя просить об этом, умолять об этом.
|
| Till you feel like you breathe for it
| Пока вы не почувствуете, что дышите для этого
|
| Till you do any and everything for it
| Пока вы не сделаете все для этого
|
| I want you to fiend for it
| Я хочу, чтобы ты изверг за это
|
| Wake up and dream for it
| Просыпайся и мечтай об этом
|
| Till it's got you gasping for air
| Пока ты не задыхаешься
|
| And you lean for it
| И ты склоняешься к этому
|
| 'Till they have a CAT scan and check on your mind
| «Пока они не проведут компьютерную томографию и не проверят ваш разум
|
| And it's nothing but me, on it (on it, on it, on it)
| И это не что иное, как я, на нем (на нем, на нем, на нем)
|
| Now it's me-time believe that
| Теперь пришло время поверить, что
|
| If it's yours when you want it
| Если это твое, когда ты этого хочешь
|
| I wouldn't promise I need that
| Я бы не обещаю, что мне это нужно
|
| Till I'm everywhere that you be at
| Пока я не буду везде, где ты будешь
|
| I can't fall back go quick
| Я не могу отступить, иди быстро
|
| Cause this here a fatal attraction so I take it all or I don't want shit
| Потому что это фатальное влечение, так что я беру все это, или я не хочу дерьма
|
| You used to be thirsty for me (Right)
| Раньше ты жаждал меня (правильно)
|
| But now you wanna be set free
| Но теперь ты хочешь освободиться
|
| This is the web, web that you weave
| Это паутина, паутина, которую вы плетете
|
| So baby now rest in peace (It's all over with now)
| Так что, детка, покойся с миром (теперь все кончено)
|
| I'm gonna love ya
| я буду любить тебя
|
| Until you hate me (Right)
| Пока ты не возненавидишь меня (Правильно)
|
| And I'm gonna show ya (Show 'em what show 'em what)
| И я покажу тебе (покажи им, что покажи им, что)
|
| What's really crazy
| Что действительно безумие
|
| You should've known better
| Вы должны были знать лучше
|
| Than to mess with me, honey
| Чем возиться со мной, дорогая
|
| I'm gonna love ya, I'm gonna love ya
| Я буду любить тебя, я буду любить тебя
|
| Gonna love ya, gonna love ya
| Буду любить тебя, буду любить тебя
|
| Like a black widow, baby
| Как черная вдова, детка
|
| Bl-Bl-Bla-Black Widow Baby | Бл-Бл-Бла-Бэби Черной Вдовы |