Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Song, исполнителя - Rihanna.
Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Last Song(оригинал) | Последняя песня(перевод на русский) |
Here we are | А вот и мы - |
Midair off of the cliff | Висим в воздухе над обрывом, |
Staring down at the end again | Уставившись на край. |
But then again | Но с другой стороны, |
Maybe we're finally | Возможно, мы, наконец |
On the road that's heading away | На дороге, ведущей прочь |
From all your complaining | От всех твоих жалоб на то, |
Of hearing the same song | Что ты слышишь одну и ту же песню. |
But baby we'll hear it when I'm gone | Но, малыш, мы услышим ее, когда я уйду. |
- | - |
It's time to turn on | Пришло время, чтобы включить |
The last song, Ooooo | Последнюю песню, оoooo, |
The last song, Ooooo | Последнюю песню, оoooo... |
- | - |
What if you wasted love? | А что, если ты потратил свою любовь впустую |
And our love in time disappeared | И от нашей любви со временем ничего не осталось? |
And the sad song ends up being | В итоге эта грустная песня станет |
The last song you'll ever hear | Последней песней, которую ты услышишь. |
- | - |
It was ours | Она была нашей, |
But I'd do it again | Но я бы сделала это снова, |
Holding hands with my friend again | Взявшись за руки с моим другом, снова... |
But then again | Но, с другой стороны, |
Maybe we gave our all | Возможно, мы вложили все, что у нас было, |
A song we'll never forget | В песню, которую мы никогда не забудем. |
Maybe let them play it | Может, пусть она звучит? |
Maybe it'll save the world | Может, она спасет мир? |
They gonna miss her when it's gone | Они будут скучать по ней, когда ее не будет... |
- | - |
But it's time to turn up | Пришло время, чтобы включить |
The last song, Ooooo | Последнюю песню, оoooo, |
The last song, Ooooo | Последнюю песню, оoooo... |
- | - |
What if we left every | Что делать, если мы упустили каждый |
Moment that we could spare | Момент, который могли бы спасти? |
And the perfect song will end up being | И эта прекрасная песня в итоге станет |
The last song you'll ever hear | Последней песней, которую ты услышишь. |
- | - |
You'll never know when the songs gonna play | Ты никогда не узнаешь, когда эта песня зазвучит, |
The last song you'll hear | Что это последняя моя песня, которую ты слышишь, |
Is the one you made | И она появилась благодаря тебе. |
This song was beautiful | Эта песня была красива, |
That's why I started singing it | Вот почему я начала ее петь. |
But this song is our song is playing until the end | Но эта песня, наша песня, звучит до конца... |
Even if the last song | Даже если она последняя... |
- | - |
The last song, Ooooo | Последняя песня, оoooo, |
The last song, Ooooo | Последняя песня, оoooo... |
- | - |
What if you wasted love? | А что, если ты потратил свою любовь впустую |
And our love in time disappeared | И от нашей любви со временем ничего не осталось? |
And the perfect song ends up being | В итоге эта грустная песня станет |
The last song you'll ever hear | Последней песней, которую ты услышишь. |
Ooooooooooooooooooooooo | Ooooooooooooooooooooooo |
- | - |
The Last Song(оригинал) |
Here we are |
Midair off of the cliff |
Staring down at the end again |
But then again, maybe we’re finally |
On the road that’s headed away from all your complaining |
Of hearing the same song |
But baby, we’ll hear it when I’m gone |
It’s time to turn on the last song |
Oooh |
The last song |
Oooh |
What if you wasted love and our love in time disappeared? |
And the sad song ends up being the last song you’ll ever hear |
It was ours |
But I’d do it again, holding hands with my friend again |
But then again, maybe we gave our all |
A song we’ll never forget |
Baby let 'em play it, maybe it’ll save the world |
They gon' miss hearing it when it’s gone |
But it’s time to turn on the last song |
Oooh |
The last song |
Oooh |
What if we left every moment that we could spare? |
And the perfect song ends up being the last song you’ll ever hear |
You’ll never know when the songs gonna play |
The last song you’ll hear is the one you made |
Your song was beautiful |
That’s why I started singing it |
But this song is our song, so it’s playing until the end |
Even if it’s the last song |
The last song |
Oooh |
The last song |
Oooh |
What if you wasted love and our love in time disappeared? |
And the perfect song ends up being the last song you’ll ever hear |
Oooh |
Последняя песня(перевод) |
Мы здесь |
В воздухе со скалы |
Снова смотрю в конец |
Но опять же, может быть, мы, наконец, |
На дороге, которая уходит от всех ваших жалоб |
Услышать ту же песню |
Но, детка, мы услышим это, когда я уйду |
Пришло время включить последнюю песню |
ооо |
Последняя песня |
ооо |
Что, если ты растратил любовь, и наша любовь со временем исчезла? |
И грустная песня становится последней песней, которую ты когда-либо услышишь. |
это было наше |
Но я бы сделал это снова, снова держась за руки с моим другом |
Но опять же, может быть, мы отдали все |
Песня, которую мы никогда не забудем |
Детка, позволь им поиграть, может быть, это спасет мир. |
Они не услышат его, когда он исчезнет |
Но пора включить последнюю песню |
ооо |
Последняя песня |
ооо |
Что, если бы мы оставили каждую минуту, которую мы могли бы сэкономить? |
И идеальная песня оказывается последней песней, которую ты когда-либо услышишь. |
Вы никогда не узнаете, когда песни будут играть |
Последняя песня, которую вы услышите, – это та, которую вы сочинили |
Ваша песня была красивой |
Вот почему я начал ее петь |
Но эта песня — наша песня, так что она играет до конца |
Даже если это последняя песня |
Последняя песня |
ооо |
Последняя песня |
ооо |
Что, если ты растратил любовь, и наша любовь со временем исчезла? |
И идеальная песня оказывается последней песней, которую ты когда-либо услышишь. |
ооо |