Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phresh Out The Runway, исполнителя - Rihanna.
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Phresh Out the Runway(оригинал) | Прямо с подиума(перевод на русский) |
I see you walk | Я вижу, как ты приближаешься, |
I hear you boy | Я слышу тебя, парень, |
I see you walk | Я вижу, как ты приближаешься. |
- | - |
Love it, then come and get it | Очень хочешь этого? Тогда подойди и возьми. |
I know that ya fuckin' wid it | Я знаю, ты не прочь повозиться со мной. |
Ya see me, ya like it, huh? | Ты видишь меня, тебе нравится — так ведь? |
Heels Givenchy, huh? | Туфли на шпильках от Givenchy, да? |
Love it, then play it back | Очень хочешь этого? Тогда перемотай назад. |
Plus where da 40 at? | Так, а где сороковушка? |
I'm fucking ya cheap thrill | Я для тебя, чёрт возьми, дешёвое удовольствие |
On top of my 50 mill | На крыше моей тачки за 50 лимонов. |
He eating-the-cake-killa! | Ты большой охотник до женских прелестей, |
On it, but don't kill her! | Делай своё дело, но только не прикончи девочку! |
My jewelers are diamond rollers! | Мои ювелиры продадутся за алмазы. |
My rock... chinchilla! | Мой бриллиант... шиншилла! |
Some more raw fun, | Несколько более грубая забава - |
I'm rolling like rock stars | Я гоняю как звёзды рока, |
Got 50 muthafuckers in my watch | А 50 убл*дков присматривают за мной, |
With my Bentz down | Пока я несусь на мерине с опущенным верхом |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [7x]) | |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [6x]) | |
Phresh out, phresh out. Hold up! | Прямо, прямо... Стоп! |
- | - |
Venus, I'm outta coast, my bitches don't know | Венера, я не с этого побережья, мои с*чки не знают, |
Fuck wit' her, my designer drip to the fucking flow | Да чёрт с ней! Мой дизайнер тает под звуки этого д*лбаного трека. |
I be out in that, they like 'em in all them honey stuffs | Я не у дел, ведь любят тех девушек, что обвешаны женскими штучками. |
Monas are rolling loudies | Эти мечтательные принцессы ездят с громкой музыкой, |
And my bitches so Bvlgari! | А мои с*чки — Bvlgari с головы до пят. |
Bodies of Dulcattis'll do what the fuck you want! | Цыпочки с телами богинь сделают всё, что ни пожелаете. |
I bet you n**gas gon' be like "bitch dis my fucking song" | Спорю, вы, ниг*еры, вякнете что-то типа: "Б**, да это моя ч*ртова песня!" |
How could you be so hood, but you so fucking pop? | Как вы можете быть такими бандюгами, если вы все насквозь попсовые? |
How could you be so fun, and sound like you selling rocks? | Как можно так забавляться, а с виду напоминать торговцев алмазами? |
What's on my chain dollars? What's on my chain dollars? | Что на моём конвейере? Доллары. Что на моём конвейере? Доллары. |
All of the bank dollars got change for small dollars | Все крупные банковские купюры можно разменять на более мелкие, |
Everything plain dollars | Всё вокруг — одни сплошные доллары. |
I was in the back line, I'm standing in the bank line | Я была в последних рядах, а теперь я стою в очереди в банк. |
You're throwin' up the gang signs | Вы подаёте знаки принадлежности. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [7x]) | |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [6x]) | |
Phresh out, phresh out. Hold up! | Прямо, прямо... Стоп! |
- | - |
I bet you wanna know what my crew about | Держу пари, вы хотите поближе узнать мою команду, |
You really wanna know how we get down | Вы правда хотите увидеть, как мы зажигаем! |
Walk up in this bitch like we own this ho | Входим в эту с*чку, словно она наша собственность, |
Own this ho, like we own this ho | Собственность, словно она наша собственность. |
I bet you wanna know what I'm all about | Держу пари, вы хотите поближе узнать мою команду, |
You really wanna know how I get down | Вы правда хотите увидеть, как я зажигаю! |
Walk up in this bitch like I own the ho | Вхожу в эту с*чку, словно она моя собственность, |
I own the ho, uh-huh | Моя собственность, ага... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [7x]) | |
Phresh out the runway | Прямо с подиума |
(Phresh out, phresh out the runway [6x]) | |
Phresh out, phresh out. Hold up! | Прямо, прямо... Стоп! |
- | - |
I see you walk | Я вижу, как ты приближаешься, |
I hear your boy | Я слышу тебя, парень. |
- | - |
Phresh out, phresh out the runway [repeat] | Едва, едва разогнался... [повтор] |
- | - |
Phresh Out The Runway(оригинал) |
I see you walk |
I hear you boy |
I see you walk |
Love it, then come and get it |
I know that ya fuckin' with it |
Ya see me, ya like it, huh? |
Heels Givenchy, huh? |
Love it, then play it back |
Plus where the 40 at? |
I'm fucking with cheap thrill on top of my 50 mill |
He eating-the-cake killer! |
Own it, but don't kill her! |
My jewelers are diamond rollers! |
My rock... chinchilla! |
Some more raw fun, I'm rolling like rock stars |
I got 50 motherfuckers in my watch with my bentz down |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out hold up |
Venus I'm outta coast, my bitches don't know |
Fuck with her, my designer drip to the fucking floor |
Be out in that, they like em in all them honey stuffs |
Monas are rolling loudies, and my bitches so Bvlgari! |
Bodies of Ducattis do what the fuck you want! |
I bet you niggas gon' be like "bitch dis my fucking song" |
How could you be so hood, but you so fucking pop? |
How could you be so fun, and sound like you selling rocks? |
What's in the chain dollars? |
What's on my chain dollars? |
All of the bank dollars got change for small dollars |
Everything plain dollars |
I was in the back line, I'm standing in the bank line |
You throwin' up the gang signs |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out hold up |
I bet you wanna know what my crew about |
You really wanna know how we get down |
Walk up in this bitch like we own this ho |
Own this ho, like we own this ho |
I bet you wanna know what I'm all about |
You really wanna know how I get down |
Walk up in this bitch like I own the ho |
I own the ho |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out the runway |
Phresh out, phresh out hold up |
I see you walk |
I hear your boy |
Phresh out, phresh out the runway |
Фреш Вышел На Взлетно-Посадочную Полосу(перевод) |
Я вижу, ты идешь |
Я слышу тебя, мальчик |
Я вижу, ты идешь |
Люби это, тогда приходи и получай |
Я знаю, что ты трахаешься с этим. |
Я вижу меня, тебе это нравится, да? |
Каблуки Живанши, да? |
Полюби это, а потом воспроизведи |
Плюс где 40? |
Я трахаюсь с дешевыми острыми ощущениями поверх моих 50 миллионов |
Он убийца, который ест торт! |
Владейте ею, но не убивайте ее! |
Мои ювелиры - алмазные ролики! |
Моя скала... шиншилла! |
Еще немного веселья, я катаюсь, как рок-звезды |
У меня на часах 50 ублюдков с моим бенцем |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Phresh, phresh, держись. |
Венера, я сбился с побережья, мои суки не знают |
Ебать с ней, мой дизайнер капает на гребаный пол |
Будьте в этом, они любят их во всех этих медовых вещах |
Моны качают громкоговорители, а мои суки так Bvlgari! |
Кузова Ducattis делают то, что, черт возьми, вы хотите! |
Бьюсь об заклад, вы, ниггеры, будете как «сука, это моя гребаная песня» |
Как ты мог быть таким капюшоном, но ты такой чертовски поп? |
Как ты мог быть таким веселым и звучать так, как будто ты продаешь камни? |
Что в цепочке долларов? |
Что на моей цепочке долларов? |
Все банковские доллары получили сдачу за мелкие доллары |
Все простые доллары |
Я был в задней линии, я стою в очереди в банке |
Вы бросаете знаки банды |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Phresh, phresh, держись. |
Бьюсь об заклад, вы хотите знать, о чем моя команда |
Ты действительно хочешь знать, как мы спускаемся |
Подойди к этой суке, как будто мы владеем этой шлюхой. |
Владейте этой шлюхой, как мы владеем этой шлюхой. |
Бьюсь об заклад, ты хочешь знать, о чем я |
Ты действительно хочешь знать, как я спускаюсь |
Подойди к этой суке, как будто я владею шлюхой. |
у меня есть хо |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежите взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |
Phresh, phresh, держись. |
Я вижу, ты идешь |
я слышу твоего мальчика |
Освежить, освежить взлетно-посадочную полосу |