| | |
| You say you love me | Ты говоришь, что любишь меня. |
| Well they feel like words to me | Что ж, для меня это всего лишь слова, |
| Well this just ain't working | И со мной это не сработает. |
| Stop thinking | Хватит думать, |
| You can run over me | Что ты можешь вытирать об меня ноги*! |
| I'm drifting, I'm settling | Я плыву по течению, я осваиваюсь |
| Off to a foreign place | В неизвестном месте. |
| If I can't see what's in front of me | Если я не вижу, что передо мной, |
| It's a mystery, well then apparently | Если это тайна, значит, очевидно... |
| | |
| Things just ain't the same | ...Что теперь всё просто по-другому, |
| And I'm ready for change | И я готова к переменам, |
| Go on, begone, bye bye, so long | Давай! Иди вон! Пока-пока! До скорого! |
| Can't you see that you're | Разве ты не видишь, что ты |
| Fading, fading, fading, fa-a-a-a-ading | Исчезаешь, постепенно исчезаешь из моего сердца, |
| Away, away, away, away | Прочь, прочь, прочь, прочь! |
| I opened up my eyes, and I finally realized | Я открыла глаза и, наконец, поняла: |
| Today, today, it's too late | Сегодня — сегодня уже слишком поздно, |
| You're fading away | Ты постепенно исчезаешь... |
| | |
| Put a sock in it just stop running your mouth | Закрой свой рот* и перестань болтать! |
| Got my mind made up, I ain't coming back again | Я подумала и решила, что больше не вернусь! |
| No way, no way, no way, no way | Ни в коем случае, ни в коем случае, ни в коем случае, |
| 'Cuz I'm so fed up, boy you got me messed up | Потому что мне надоело! Парень, ты уже доставил мне неприятностей! |
| If you hit me back up, | Если решишь дать мне сдачи, |
| Don't press your luck today, today | То не стоит испытывать удачу сегодня, сегодня... |
| | |
| I'm blowing you away | Я ухожу от тебя! |
| | |
| Things just ain't the same | Просто все теперь по-другому, |
| And I'm ready for change | И я готова к переменам, |
| Go on, begone, tah, tah, so long | Давай! Иди вон! Та-та! До скорого! |
| Can't you see that you're | Разве ты не видишь, что ты |
| Fading, fading, fading, fa-a-a-a-ading | Исчезаешь, постепенно исчезаешь из моего сердца, |
| Away, away, away, away | Прочь, прочь, прочь, прочь! |
| I opened up my eyes, and I finally realized | Я открыла глаза и, наконец, поняла: |
| Today, today, it's too late | Сегодня — сегодня уже слишком поздно, |
| You're fading away | Ты постепенно исчезаешь... |
| | |
| So you turn into a ghost right in front of my eyes | Таким образом, ты превращаешься в призрака прямо у меня на глазах. |
| Tell me what's a girl to do | Скажи, что делать девушке, |
| when she's crying inside? | Когда ее душа страдает? |
| I'm about to go and say | Я уже готова встать и сказать, |
| I'm jumping off this train | Что я спрыгну с этого поезда! |
| Whether wrong or right, I'll be gone by night | Правильно это или нет, но я уйду этой ночью! |
| | |
| Can't you see that you're | Разве ты не видишь, что ты |
| Fading, fading, fading, fa-a-a-a-ading | Исчезаешь, постепенно исчезаешь из моего сердца, |
| Away, away, away, away | Прочь, прочь, прочь, прочь! |
| I opened up my eyes, and I finally realized | Я открыла глаза и, наконец, поняла: |
| Today, today, it's too late | Сегодня — сегодня уже слишком поздно, |
| You're fading away | Ты постепенно исчезаешь... |
| | |