Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Numb, исполнителя - Rihanna.
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Numb(оригинал) | Цепенею(перевод на русский) |
[Rihanna:] | [Rihanna:] |
Ecstasy in the air | В воздухе экстаз. |
I don't care, can't tell me nothing | Мне без разницы, можешь ничего мне не говорить. |
I'm impaired, the worst for wear | Я пьяна, перебрала спиртного, |
'Cause... | Потому что... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm going numb, I'm going numb [8x] | Я цепенею, я цепенею [8x] |
I'm going numb | Я перестаю что-либо чувствовать... |
- | - |
[Rihanna:] | [Rihanna:] |
Can't ya see... | Разве не ты видишь? |
Ain't it clear, I don't care | Разве не ясно? Мне пофиг! |
Get closer to me, if you dare | Посмеешь подойти ко мне ближе - |
I double dare | И я удвою ставки, |
'Cause... | Потому что... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm going numb, I'm going numb [8x] | Я цепенею, я цепенею [8x] |
I'm going | Я перестаю что-либо чувствовать... |
- | - |
[Eminem:] | [Eminem:] |
I'm plastered (Dry walk) | Я вдрызг пьян |
Look me in my (Eyeball) | Посмотри мне |
Do I look high? (No!) | Я под кайфом? |
I love the way you lie girl (yeah, yeah, yeah) | Обожаю, когда ты лжёшь, детка! |
Come here dear, I'm trying to get closer to you | Подойди сюда, дорогуша, я пытаюсь стать тебе ближе |
I'm motioning you to pull over boo | И жестом приглашаю тебя подойти. Милая, |
I'm the siren that you're hear, hear | Я сирена, которую ты слышишь. |
I'm the butt police, | Я полиция нравов, |
And I'm looking at your rear, rear, rear | И я пялюсь на твой зад. |
But the odds are, I'mma end up | Но велики шансы, что я закончу |
In the back of a squad car | В багажнике легавых. |
By the end of tonight | К концу этого вечера |
I'm a rock star, | Я стану рок-звездой. |
Get your wind up | Поднимайте занавес! |
It's attack of the Oddball | Это налёт нонконформиста! |
Homie can you show me | Друг, можешь показать мне, |
Where the gosh darn bath salts are | Где достать проклятую "соль для ванн"? |
'Cause I'm sick of sniffing asphalt | Потому что мне надоело занюхивать битум. |
Every thought scarred, got my pants off | Мои мысли покрыты рубцами. Спустил штаны |
At the crosswalk, it's a slingers | Прямо на пешеходном переходе, как артистка стриптиза, |
And I can't feel my lips, 'cause... | И я не чувствую своих губ, потому что... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm going numb, I'm going numb [8x] | Я цепенею, я цепенею [8x] |
I'm going | Я перестаю что-либо чувствовать... |
- | - |
Numb(оригинал) |
Ecstasy… in the air |
I don’t care |
can’t tell me nothing |
I’m impaired |
the worst for wear |
'Cause… |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb… |
Can’t you say… |
Ain’t it clear, I don’t care |
Get closer to me… |
If you dare |
I double dare |
'Cause… |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb… |
I’m plastered (dry wall) |
Look me in my eyeball |
Do I look high? |
No. |
I love the way you lie girl, yeah, yeah, yeah |
Come here dear, I’m trying to get closer to you |
I’m motioning you to pull over boo |
I’m the siren at your ear, ear |
I’m the butt police, and I’m looking at your rear, rear, rear |
But odds are I’mma end up in the back of a squad car |
By the end of tonight |
I’m a rock star, get your wind up |
It’s attack of the Oddball |
Homie can you show me where the gosh darn bath salts are |
'Cause I’m sick of sniffing asphalt |
Every thought scarred, got my pants off |
At the crosswalk in suspenders |
And I can’t feel my lips 'cause |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb |
I’m going numb, I’m going numb |
(Let the champagne smash, let the man get cash.) |
I’m going numb, I’m going numb |
Онемевший(перевод) |
Экстази… в воздухе |
Мне все равно |
ничего не могу сказать |
у меня проблемы |
худший для ношения |
'Причина… |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я оцепенел, я оцепенел... |
Разве ты не можешь сказать… |
Разве не ясно, мне все равно |
Приблизься ко мне… |
Если осмелишься |
я дважды смею |
'Причина… |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я оцепенел, я оцепенел... |
Я оштукатурен (сухая стена) |
Посмотри мне в глаза |
Я выгляжу высоко? |
Нет. |
Мне нравится, как ты лжешь, девочка, да, да, да |
Иди сюда, дорогая, я пытаюсь приблизиться к тебе |
Я предлагаю вам остановиться |
Я сирена у твоего уха, ухо |
Я полицейский, и я смотрю на твой тыл, тыл, тыл |
Но есть вероятность, что я окажусь на заднем сиденье полицейской машины. |
К концу сегодняшнего вечера |
Я рок-звезда, заводись |
Это атака Чудака |
Хоми, можешь показать мне, где черт возьми, соли для ванн? |
Потому что мне надоело нюхать асфальт |
Каждая мысль в шрамах, я снял штаны |
На пешеходном переходе в подтяжках |
И я не чувствую губ, потому что |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я онемею, я онемею |
Я онемею, я онемею |
(Пусть шампанское разбивается, пусть человек получает деньги.) |
Я онемею, я онемею |