| Nothing but a tear, that’s all for breakfast
| Ничего, кроме слез, это все на завтрак
|
| Watching you pretend you’re unaffected
| Наблюдая за тем, как ты притворяешься, что тебя это не касается
|
| You’re pulling our connections, expecting me to let you go
| Вы разрываете наши связи, ожидая, что я вас отпущу
|
| But I won’t
| Но я не буду
|
| I know you don’t need my protection
| Я знаю, что тебе не нужна моя защита
|
| But I’m in love, can’t blame me for checking
| Но я влюблен, не могу винить меня за проверку
|
| I love in your direction, hoping that the message goes
| Я люблю в вашем направлении, надеясь, что сообщение дойдет
|
| Somewhere close to you
| Где-то рядом с вами
|
| Close to you
| Близко к тебе
|
| Like so close if they hurt you, you wouldn’t find out
| Например, так близко, если они причинят тебе боль, ты не узнаешь
|
| Just say now, I’m coming right now to be close to you
| Просто скажи сейчас, я иду прямо сейчас, чтобы быть рядом с тобой
|
| Said you let it go, you kept it
| Сказал, что отпустил, ты сохранил
|
| Working hard to perfect it
| Прилагаем все усилия, чтобы усовершенствовать его
|
| But now your fear is reckless, and it’s out of your control
| Но теперь твой страх безрассуден и неподвластен твоему контролю.
|
| Well just let it go
| Ну просто отпусти
|
| I know you don’t need my protection
| Я знаю, что тебе не нужна моя защита
|
| But I’m in love, can’t blame me for checking
| Но я влюблен, не могу винить меня за проверку
|
| I love in your direction, hoping that the message goes
| Я люблю в вашем направлении, надеясь, что сообщение дойдет
|
| Somewhere close to you
| Где-то рядом с вами
|
| Close to you
| Близко к тебе
|
| Like so close, if they hurt you, you wouldn’t find out
| Например, так близко, если они причинят тебе боль, ты не узнаешь
|
| If you let me, I’d be there by now
| Если ты позволишь мне, я уже буду там
|
| Close to you | Близко к тебе |